commit 9753f4d69076198b595213a9e70e278c8d7fdb6d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 17 15:15:27 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- fr/fr.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- ru/ru.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 012598f..a8d2842 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# chioubaca chioubaca@gmail.com, 2014 # arpalord arpalord@gmail.com, 2013 # jytou saiolar-c@yahoo.fr, 2013 # Onizuka, 2013 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:40+0000\n" -"Last-Translator: jytou saiolar-c@yahoo.fr\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 15:01+0000\n" +"Last-Translator: chioubaca chioubaca@gmail.com\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,71 +120,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant dans le dossier `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Le volume persistant est verrouillé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails est lancé depuis le périphérique non-USB / non-SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." -msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec le programme d'installation de Tails." +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé par Tails Installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 msgid "Error" msgstr "Erreur"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -292,28 +293,28 @@ msgstr "Sauvegarde..." msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sauvegarde de la configuration de la persistance..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera supprimé."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" msgstr "Suppression"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Suppression du volume persistant..." diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index d9058d3..7219119 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ # hypa bbbalda@mail.ru, 2012 # Den Arefyev <>, 2012 # Арефьев Денис jujjer@gmail.com, 2013 -# oulgocke beandonlybe@yandex.ru, 2013 +# oulgocke beandonlybe@yandex.ru, 2013-2014 # tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 # Euler barok.2@yandex.ru, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:51+0000\n" +"Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,67 +125,67 @@ msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или па msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "На устройстве %s недостаточно свободного места"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Нельзя удалить постоянное хранилище при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного хранилища."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Постоянное хранилище не разблокировано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Постоянное хранилище не установлено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Постоянное хранилище не может быть прочитано. Проблемы с разрешениями или владельцем?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Постоянное хранилище не доступно для записи. Может быть, оно смонтировано только для чтения?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Устройство %s оптическое"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." -msgstr "Устройство %s не было создано с помощью Tails USB installer." +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Устройство %s не было создано при помощи Установщика Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 msgid "Error" msgstr "Ошибка"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -294,28 +294,28 @@ msgstr "Сохранение..." msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Сохранение текущей конфигурации..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Мастер постоянного хранилища - Удаление постоянного хранилища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Ваши данные будут удалены."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Постоянное хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b> будет удалено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" msgstr "Удалить"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." msgstr "Удаление..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Удаление постоянного хранилища..."