commit 204d969d442620a125489625818b457d733149b6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 27 11:47:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck --- sq/torcheck.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sq/torcheck.po b/sq/torcheck.po index 20f9df4d46..a129733e1b 100644 --- a/sq/torcheck.po +++ b/sq/torcheck.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ka gati një përditësim sigurie për Shfletuesin Tor." msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " "download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EKlikoni këtu që të shkoni tek faqja e shkarkimit</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Na ndjeni. S’po përdorni Tor." @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " "questions</a>." -msgstr "" +msgstr "Nëse po përpiqeni të përdorni një klient Tor, ju lutemi, referojuni <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Esajtit të Tor-it</a> dhe veçanërisht <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Epyetjeve të bëra rëndom</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Na ndjeni, kërkesa juaj dështoi ose pati një përgjigje të papritur." @@ -94,4 +94,4 @@ msgid "Stay Anonymous" msgstr "Qëndroni Anonim"
msgid "Relay Search" -msgstr "" +msgstr "Kërkim Relesh"