commit f88841129fca6abb278d14caf882132ac5d226cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 22 18:45:08 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 185d522..6608147 100644 --- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 18:42+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mostrar código QR"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "Código QR para sus líneas de puente de red" +msgstr "Código QR para sus líneas de puentes de red"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ahora %s añade los puentes de red al Navegador Tor %s" #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "¡Tan %sS%solo dame puentes de red! " +msgstr "¡%sS%sólo dame puentes de red! "
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "¡%sS%sí!" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%sO%sbtener bridges" +msgstr "%sG%set Bridges"
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "[Este es un mensaje automático; por favor no responda.]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "Aquí tiene sus puentes de red (bridges):" +msgstr "Aquí tiene sus puentes de red:"
#: bridgedb/strings.py:47 #, python-format @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo m #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs para especificar múltiples opciones simultáneamente)" +msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs (comandos) para especificar múltiples opciones simultáneamente)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "¡Bienvenido a BridgeDB!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "Transport actualmente soportado TYPEs:" +msgstr "Transport TYPEs (tipos de transporte) soportados actualmente:"
#: bridgedb/strings.py:56 #, python-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "¿Qué son los puentes de red?" #: bridgedb/strings.py:102 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "Los %s puentes de red %s (bridges) son repetidores Tor que le ayudan a eludir la censura." +msgstr "Los %s puentes de red %s (bridges) son ciertos repetidores Tor que le ayudan a eludir la censura."
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -377,16 +377,16 @@ msgstr "Muestra este mensaje." #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: bridgedb/strings.py:171 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "Solicitar puente estándar." +msgstr "Solicitar puentes estándar."
#: bridgedb/strings.py:172 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "Solicitar puente IPv6." +msgstr "Solicitar puente de red IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: bridgedb/strings.py:174 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "Solicitar un Pluggable Transport por TYPE." +msgstr "Solicitar un Pluggable Transport (transporte conectable) por TYPE (tipo)."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".