commit 1f035df562376e2a2d1676bd4d03f6fc345eed8d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 25 16:45:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-conte... --- contents+ar.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index de3c93336d..8a3bbdd669 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -57,12 +57,16 @@ msgid "" "- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@torproject.org) specifying your " "operating system (and your locale). Ex: "windows es"" msgstr "" +"- الخطوة 1: أرسل طلبًا إلى Get Tor (ghetto@torproject.org) لتحديد نظام " +"التشغيل الخاص بك (والإعدادات المحلية الخاصة بك). مثال: "ويندوز es""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor " "Browser from our supported providers." msgstr "" +"- الخطوة 2: سترسل لك GetTor ردًا يحتوي على روابط لتنزيل متصفح Tor من مزودي " +"الخدمة المدعومين لدينا."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr ""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "GetTor is currently not working on Twitter." -msgstr "" +msgstr "GetTor لا يعمل حاليًا على تويتر."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "## How to verify a digital signature" -msgstr "" +msgstr "## كيفية التحقق من التوقيع الرقمي"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -99,6 +103,8 @@ msgid "" "In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the " "package and the extension ".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" +"في رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بـ GetTor ، نقدم رابطًا لملف يحمل نفس اسم " +"الحزمة والملحق ".asc". ملفات .asc هذه هي توقيعات OpenPGP."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -112,12 +118,16 @@ msgid "" "For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " "`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" +"على سبيل المثال, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` يرافقه " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb" "/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"تحقق [كيفية التحقق من التوقيع الرقمي](https://support.torproject.org/tbb" +"/how-to-verify-signature/)."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "## How to get bridges"