commit 23c7d86266d6ff71d4009af45c1afde755d5302f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 27 07:15:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ja.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index c98ce86a39..a71d71d396 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-19 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 07:15+0000\n" "Last-Translator: Ito Takeshi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "言語、管理パスワード、追加設定"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83 msgid "Tor Bridges" -msgstr "" +msgstr "Tor ブリッジ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor を使用していることを隠したい場合はブリッジを設定する必要があります"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951 msgid "Are you sure you want to lose progress?" -msgstr "" +msgstr "進捗を破棄してよろしいですか?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955 msgid "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "オフライン モードで Tor に接続することはできまん。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158 msgid "" @@ -2639,13 +2639,13 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417 msgid "toggle-button" -msgstr "" +msgstr "toggle-button"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376 msgid "_Connect to Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor に _接続"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607 msgid "Error connecting to Tor" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663 msgid "Fix _Clock" -msgstr "" +msgstr "_時計 を修正"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700 msgid "• Public network" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163 msgid "Configure a Tor _bridge" -msgstr "" +msgstr "_ブリッジ を構成"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209 msgid "" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" msgid "" "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Learn more about how Tails connects " "to Tor</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/anonymous_internet/tor">Tails がどのように Tor に接続するか学ぶ</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449 msgid "Connect to a local network" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "プロキシ設定を _保存"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7 msgid "Tor Connection - Fix Clock" -msgstr "" +msgstr "Tor 接続 - 時計を修正"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76 msgid ""