commit face0ad95618a649f057245ba5cd8b444d4b09e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 28 13:17:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hu.po | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 55e5315a23..fd009a006d 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -1134,6 +1134,8 @@ msgid "" "Project name. Do not translate "Onion", however you can translate " ""Browser". Ex: Navegador Onion." msgstr "" +"Project név. Ne fordítsa le az "Onion"-t, de a "Browser" lefordítható. " +"Pl. Onion böngésző"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/ #: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term) @@ -1154,6 +1156,8 @@ msgid "" "Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private " "web, including:" msgstr "" +"Az Onion szolgáltatások a többi böngészővel szemben azt alábbi előnyöket " +"kínálják a nem magán hálózaton:"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/ #: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.term) @@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/ #: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition) msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)." -msgstr "" +msgstr "Ezek a weboldalak az .onion Top Level Domain-t (TLD) használják."
#: https//support.torproject.org/glossary/onionoo/ #: (content/glossary/onionoo/contents+en.lrword.term) @@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Orfox" #: https//support.torproject.org/glossary/orfox/ #: (content/glossary/orfox/contents+en.lrword.definition) msgid "Orfox is no longer maintained or supported." -msgstr "" +msgstr "Az Orfox karbantartása vagy támogatása megszűnt."
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/ #: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.term)