commit 1c6916d0ea724dad55879c0af711f7cc52760470 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 27 08:21:02 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+ka.po | 2 +- contents+tr.po | 20 +++++++++++++++----- 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 24b4d1d46..07e6f06b0 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "" "Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit " "as well once they are reloaded." msgstr "" -"დანარჩენი ჩანართები და ფანჯრები, რომლებშიც იგივე საიტის სხვა გვერდებია " +"დანარჩენი ჩანართები და ფანჯრები, რომლებშიც იმავე საიტის სხვა გვერდებია " "გახსნილი, აგრეთვე ახალ წრედს გამოიყენებს, ხელახლა ჩატვირთვის შემდეგ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 363f5a121..1a7b18834 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser, neden JavaScript etkinleştirilmiş olarak kuruluyor?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -1821,6 +1821,8 @@ msgid "" "Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by " "default because it would cause so many problems for them." msgstr "" +"JavaScript varsayılan olarak devre dışı bırakılsaydı çok fazla sorun " +"çıkacağı için çoğu kullanıcı Tor kullanmaktan vazgeçerdi."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -1829,6 +1831,9 @@ msgid "" "making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving " "JavaScript enabled by default." msgstr "" +"Hedefimiz Tor Browser uygulamasını olabildiğince çok kişinin olabildiğince " +"güvenli bir şekilde kullanması. Bu nedenle JavaScript varsayılan olarak " +"etkin bırakılmıştır."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -1837,6 +1842,9 @@ msgid "" " we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor " "Browser Onion menu under "Security Settings")." msgstr "" +"Tüm HTTP sitelerinde JavaScript kullanımının devre dışı bırakılmasını " +"isteyen kullanıcıların Tor Browser Onion menüsü altındaki "Güvenlik Düzeyi " +"Ayarı" bölümünden Tor Browser güvenlik ayarını değiştirmelerini öneriyoruz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -1844,6 +1852,8 @@ msgid "" "The low/default setting allows JavaScript, but the medium and high levels " "both block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" +"Düşük/varsayılan ayarda JavaScript kullanımına izin verilir. Ancak orta ve " +"yüksek düzeylerde HTTP sitelerinde JavaScript engellenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -1897,9 +1907,9 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-" "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)" msgstr "" -"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını " +"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma keyfini yaşamasını " "istiyoruz. Tor Browser bugün 25 farklı dilde sunuluyor ve daha fazlasını " -"eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak ister misiniz? [Buraya " +"eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya " "bakabilirsiniz](https://tb-manual.torproject.org/tr/becoming-tor-" "translator/)"
@@ -6675,8 +6685,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our " msgstr "" -"Üçüncü partilerin kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeler şurada " -"bulunabilir " +"Üçüncü tarafların kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeleri şurada " +"bulabilirsiniz "
#: templates/layout.html:8 msgid "Tor Project | Support"