commit 659f4dbdeb80552db875c3918c02bed0277af1b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 4 03:16:46 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 44 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index b9cad1c268..b198b1b513 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1498,6 +1498,9 @@ msgid "" "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-" "connections)." msgstr "" +"*Tor သုံးစွဲသူများနှင့် onion ဝန်ဆောင်မှုများအကြား အသွားအလာများကို " +"အဆုံးမှအဆုံးသို့ ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲထားသောကြောင့် [HTTPS ဖြင့် " +"ချိတ်ဆက်ခြင်း](/my/secure-connections) အတွက် စိတ်ပူရန် မလိုအပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1507,6 +1510,10 @@ msgid "" "Tor ensure that it is connecting to the right location and that the " "connection is not being tampered with." msgstr "" +"*onion ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု၏ လိပ်စာကို အလိုအလျောက် ထုတ်လုပ်သောကြောင့် " +"ကိုင်တွယ်သူများသည် ဒိုမိန်းအမည် ဝယ်ယူရန် မလိုအပ်ပါ။ .onion URL ကို " +"ကြည့်ခြင်းဖြင့် Tor သည် မှန်ကန်သော တည်နေရာသို့ ချိတ်ဆက်နေပြီး ချိတ်ဆက်မှုကို" +" ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်နေခြင်းမရှိကြောင်း သေချာစေသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -2373,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" -msgstr "" +msgstr "### သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို ဆင်ဆာဖြတ်ထားသလား။"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2381,19 +2388,23 @@ msgid "" "If you still can’t connect, your Internet Service Provider might be " "censoring connections to the Tor network." msgstr "" +"သင်သည် ချိတ်ဆက်၍ မရသေးပါက သင်၏ အင်တာနက် ဝန်ဆောင်မှု ပံ့ပိုးသူက Tor " +"ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်မှုများကို ဆင်ဆာဖြတ်နေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions." msgstr "" +"ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော ဖြေရှင်းနည်းများအတွက် " +"[ဆင်ဆာကျော်ဖြတ်ခြင်း](/circumvention) အပိုင်းကို ဖတ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### KNOWN ISSUES" -msgstr "" +msgstr "### သိထားပြီးသော ပြဿနာများ"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2401,6 +2412,8 @@ msgid "" "Tor Browser is under constant development, and some issues are known about " "but not yet fixed." msgstr "" +"Tor ဘရောက်ဇာကို စဉ်ဆက်မပြတ် တိုးတက်ကောင်းမွန်အောင် ပြုလုပ်နေသောကြောင့် " +"အချို့ပြဿနာများကို သိထားပြီးဖြစ်သော်လည်း မပြုပြင်ရသေးဘဲ ရှိနိုင်ပါသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2408,6 +2421,8 @@ msgid "" "Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem " "you are experiencing is already listed there." msgstr "" +"သင်ကြုံတွေ့နေရသော ပြဿနာကို [သိထားပြီးသော ပြဿနာများ](/known-issues) " +"စာမျက်နှာတွင် ဖော်ပြထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) @@ -2442,11 +2457,14 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"ဗီဒီယို ဝဘ်ဆိုက်အချို့ (ဥပမာ - YouTube) တွင် Flash အသုံးမပြုသော ဗီဒီယို " +"ရောက်ရှိမှု နည်းလမ်းများကို ရွေးချယ်နိုင်သည်။ ဤနည်းလမ်းများသည် Tor " +"ဘရောက်ဇာနှင့် ကိုက်ညီနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) msgid "### JAVASCRIPT" -msgstr "" +msgstr "### Javascript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2504,22 +2522,22 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) msgid "UNINSTALLING" -msgstr "" +msgstr "ဖယ်ထုတ်ခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) msgid "How to remove Tor Browser from your system" -msgstr "" +msgstr "Tor ဘရောက်ဇာကို သင့်စနစ်မှ ဖယ်ရှားနည်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" -msgstr "" +msgstr "Tor ဘရောက်ဇာကို သင့်စနစ်မှ ဖယ်ရှားရန်မှာ လွယ်ကူရိုးရှင်းပါသည် -"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On Windows:" -msgstr "" +msgstr "Windows တွင် -"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2527,21 +2545,23 @@ msgid "" "* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the" " Desktop." msgstr "" +"*သင်၏ Tor ဘရောက်ဇာ ဖိုင်တွဲ သို့မဟုတ် အက်ပလီကေးရှင်း၏ တည်နေရာကို ရှာပါ။ " +"၎င်း၏ ပုံသေ တည်နေရာမှာ Desktop ဖြစ်သည်။ "
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Delete the Tor Browser folder or application." -msgstr "" +msgstr "*Tor ဘရောက်ဇာ ဖိုင်တွဲ သို့မဟုတ် အက်ပလီကေးရှင်းကို ဖျက်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Empty your Trash." -msgstr "" +msgstr "*သင့် Trash ကို အလွတ်ဖြစ်အောင် ရှင်းလင်းပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On macOS:" -msgstr "" +msgstr "macOS တွင် -"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2549,16 +2569,18 @@ msgid "" "* Locate your Tor Browser application. The default location is the " "Applications folder." msgstr "" +"*သင်၏ Tor ဘရောက်ဇာ အက်ပလီကေးရှင်း၏ တည်နေရာကို ရှာပါ။ ၎င်း၏ ပုံသေ တည်နေရာမှာ " +"Applications ဖိုင်တွဲ ဖြစ်သည်။ "
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Move the Tor Browser application to Trash." -msgstr "" +msgstr "*Tor ဘရောက်ဇာ အက်ပလီကေးရှင်းကို Trash သို့ ရွှေ့ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder." -msgstr "" +msgstr "*`~/Library/Application Support/` ဖိုင်တွဲသို့ သွားပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2566,6 +2588,9 @@ msgid "" "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate " "to this folder in Finder, select "Go to Folder..." in the "Go" menu." msgstr "" +"macOS ၏ ပိုသစ်သော ဗားရှင်းများတွင် Library ဖိုင်တွဲကို ဝှက်ထားကြောင်း " +"သတိပြုပါ။ ဤဖိုင်တွဲသို့ Finder မှတစ်ဆင့် သွားရန် "Go" မီနူးရှိ "Go to " +"Folder..." ကို ရွေးချယ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2573,12 +2598,16 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " "to folder menu option.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " +"to folder menu option.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" +"*ထို့နောက် ဝင်းဒိုးတွင် * Then type "~/Library/Application Support/" ကို " +"ရိုက်ထည့်ပြီး Go ကို နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2586,11 +2615,14 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " "alt="Go to folder window.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " +"alt="Go to folder window.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." msgstr "" +"TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲကို တည်နေရာရှာပြီးနောက် ၎င်းကို Trash သို့ ရွှေ့ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)