commit 34438bf6994e495ecc78d440d72f765c9cafb4f9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 17 08:17:01 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties --- zh_HK/conversations.properties | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/zh_HK/conversations.properties b/zh_HK/conversations.properties index 8b44349..ef493d1 100644 --- a/zh_HK/conversations.properties +++ b/zh_HK/conversations.properties @@ -10,12 +10,12 @@ targetChanged=將使用%2$S繼續同%1$S交談。 # LOCALIZATION NOTE (statusChanged): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). -statusChanged=%1$S依㗎係%2$S。 +statusChanged=%1$S咿㗎係%2$S。 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). # %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). -statusChangedWithStatusText=%1$S依㗎係%2$S: %3$S。 +statusChangedWithStatusText=%1$S咿㗎係%2$S: %3$S。 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): # special case of the previous 2 strings for when the status was # previously unknown. These 2 strings should not mislead the user @@ -61,11 +61,11 @@ topicCleared=%1$S已經清除主題。 # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$S依㗎改名為%2$S。 +nickSet=%1$S咿㗎改名為%2$S。 # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=你依㗎個名係%S。 +nickSet.you=你咿㗎個名係%S。
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut