commit bb5425d49bfd295fffed8e615f77e53d87cbecc8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 21 09:49:46 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+bn_BD.po | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po index 05d412ac7..fa484c7a5 100644 --- a/contents+bn_BD.po +++ b/contents+bn_BD.po @@ -801,11 +801,14 @@ msgid "" "For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-" "manual.torproject.org/en-US/bridges.html">Tor Browser manual</a></mark>." msgstr "" +"ব্রিজ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, <mark><a href="https://tb-" +"manual.torproject.org/en-US/bridges.html">টর ব্রাউজার ম্যানুয়াল</a></mark>" +" দেখুন।"
#: http//localhost/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "cannot-connect-to-tor-browser-network-censored" -msgstr "" +msgstr "cannot-connect-to-tor-browser-network-censored"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?" @@ -814,12 +817,12 @@ msgstr "কেন আমার রিলে সার্কিটে প্র #: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "That is normal Tor behavior." -msgstr "" +msgstr "এটা স্বাভাবিক টর আচরণ।"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "The first relay in your circuit is called an "entry guard" or "guard"." -msgstr "" +msgstr "আপনার সার্কিটের প্রথম রিলেকে "এন্ট্রি গার্ড" বা "গার্ড" বলা হয়।"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -827,6 +830,8 @@ msgid "" "It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for" " 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack." msgstr "" +"এটা একটি দ্রুত এবং স্থিতিশীল রিলে যা একটি পরিচিত গোপনীয়তা-বিরতির আক্রমণের " +"বিরুদ্ধে রক্ষা করার জন্য 2-3 মাসের জন্য আপনার সার্কিটের প্রথমটি।"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -834,6 +839,8 @@ msgid "" "The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all " "together these relays provide the full privacy protections of Tor." msgstr "" +"আপনার পরিদর্শন প্রতিটি নতুন ওয়েবসাইট সঙ্গে আপনার বর্তনী পরিবর্তন বাকি, এবং " +"সব একসঙ্গে এই relays টর পূর্ণ গোপনীয়তা সুরক্ষা প্রদান।"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)