commit c37ad22e07fd35f5bbc130e7f74aebb02a001d46 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 18 21:15:27 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ja/ja.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index 774d500..1539582 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-25 17:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 20:54+0000\n" "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,69 +55,69 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" msgstr "PidginのプロファイルとOTRキーホルダー"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Icedove" +msgstr "Icedove" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Icedove profiles and locally stored email" +msgstr "Icedoveのプロファイルとローカルに保存された電子メール" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" msgstr "GNOMEキーホルダー"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" msgstr "GNOMEキーホルダーによって保存された秘密"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" msgstr "ネットワーク接続"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "ネットワークデバイスと接続の設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 msgid "Browser bookmarks" msgstr "ブラウザのブックマーク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" msgstr "Torブラウザに保存されたブックマーク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" msgstr "プリンター"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Printers configuration" msgstr "プリンターの設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "Bitcoin client" msgstr "Bitcoin クライアント"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" msgstr "Electrum のBitcoin ウォレットと設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Packages" msgstr "APTパッケージ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "APTがダウンロードしたパッケージ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "APT Lists" msgstr "APTリスト"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "APTがダウンロードしたリスト"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 -msgid "Icedove" -msgstr "Icedove" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 -msgid "Icedove profiles and locally stored email" -msgstr "Icedoveのプロファイルとローカルに保存された電子メール" - #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Dotfiles" msgstr "ドットファイル" @@ -131,67 +131,67 @@ msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:311 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" msgstr "エラー"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:351 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:373 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:365 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "使用中の間は永続的ボリュームを削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "永続的ボリュームが読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:399 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "永続的ボリュームが書き込み可能ではありません。リードオンリーでマウントされた可能性があります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tailsは現在、USBまたはSDIOでないデバイス %s から動作しています。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "デバイス %sは光学機器です。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "デバイス %s は Tails インストーラーを使用して作成されませんでした。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:667 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "永続ウィザード -終了"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n"