commit 23c77f9c0c7db2c4f8f24019922cccd60cb1725f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 31 03:15:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+fa.po | 26 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index cfedd5218b..4d1a284f27 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -45,6 +45,8 @@ msgid "" "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor " "events and conduct outreach." msgstr "" +"برخی افراد مستندات را می نویسند و اشکال ها را گزارش می کنند، برخی هم مناسبت " +"های تور را برگزار می کنند و به توسعه و معرفی آن کمک می کنند."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "شبکه تور برای اهداء پهنای باند متکی به د #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be." -msgstr "" +msgstr "هر چه افراد بیشتری بازپخش اجرا کنند، شبکهی تور بهتر خواهد بود."
#: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "به همه درباره تور بگویید" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body) msgid "##Tell the world about Tor" -msgstr "" +msgstr "## به جهان درباره تور بگویید"
#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body) @@ -402,6 +404,8 @@ msgid "" "The installation commands are shown in code blocks and must be executed with" " root privileges." msgstr "" +"فرمان های نصب در قطعات کد نمایش داده شده اند و باید با سطح دسترسی روت اجرا " +"شوند."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Monthly Outbound Traffic" -msgstr "" +msgstr "# ترافیک خروجی ماهانه"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended." -msgstr "" +msgstr "بیشتر (>2 TB/ماه) بهتر است و توصیه می شود."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -606,12 +610,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Disk Storage" -msgstr "" +msgstr "# حافظه دیسک"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor does not need much disk storage." -msgstr "" +msgstr "تور نیازی به حافظه دیسک زیاد ندارد."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -660,7 +664,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7." -msgstr "" +msgstr "به صورت ایده آل بازپخش روی یک سرور که 24/7 در حال اجراست اجرا می شود."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "# Exit relay" -msgstr "" +msgstr "# بازپخش خروجی"
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "Other docs we like:" -msgstr "" +msgstr "مطالب دیگری که می پسندیم:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Running a relay with other people" -msgstr "" +msgstr "# اجرا یک بازپخش با سایر افراد"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr "## در طول آموزش" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Before starting the training, make sure you:" -msgstr "" +msgstr "قبل از شروع آموزش، مطمئن شوید:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)