commit f9865044be5ee0977c48bb2197ac7928c401515f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 8 10:18:55 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ca.po | 10 +++++++--- contents+fr.po | 8 +++++++- contents+id.po | 10 ++++++++-- contents+it.po | 5 ++++- contents+pt_BR.po | 13 +++++++++++-- 5 files changed, 37 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 62827ae22..0534d5a4b 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Humbert humbert.costas@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" +msgstr "Tor evita que els que espien sàpiguen quins llocs visiteu."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -954,6 +954,8 @@ msgid "" "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to " "complete a TLS handshake with the directory authorities." msgstr "" +"Si veieu línies com aquesta al registre Tor, significa que Tor no ha pogut " +"completar una encaixada de mans de TLS amb les autoritats del directori."
#: http//localhost/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using bridges will likely fix this." -msgstr "" +msgstr "Usar ponts probablement solucionarà això."
#: http//localhost/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1144,6 +1146,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" +"Si no podeu connectar-vos a un servei de onion, consulteu <a " +"href="/#onionservices-3">No puc accedir a X.onion!</a>"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 70266beac..8fd70162c 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nasri Mohamed nasmed@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -79,6 +79,7 @@ msgstr "" #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." msgstr "" +"Tor empêche les oreilles indiscrètes d’apprendre les sites que vous visitez."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -408,6 +409,9 @@ msgid "" "If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure " "you’ve entered your proxy details correctly." msgstr "" +"Si un mandataire SOCKS est exigé pour votre configuration réseau, veuillez " +"alors vous assurer d’avoir bien saisi les renseignements concernant le " +"mandataire."
#: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1160,6 +1164,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" +"Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service oignon, veuillez consulter" +" « <a href="/#onionservices-3">Je ne peux pas accéder à X.onion !</a> »"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 26653d25c..4996b49bf 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: sirsyarif, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" +msgstr "Tor mencegah penyadap dari mengetahui situs yang Anda kunjungi."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -1142,6 +1142,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" +"Jika Anda tidak dapat terhubung ke sebuah onion service, silakan lihat <a " +"href="/#onionservices-3\">Saya tidak dapat menghubungi X.onion!</a>"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3153,6 +3155,10 @@ msgid "" "href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> to" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr "" +"Setelah beberapa jam (untuk memberikan cukup waktu untuk menyebarkan), Anda " +"dapat meminta <mark><a " +"href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> " +"untuk melihat apakah relay Anda telah berhasil terdaftar di jaringan."
#: http//localhost/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 946ad9fc4..b7950ac9a 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: The Gamer xthegamerx@hotmail.com, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "" #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." msgstr "" +"Tor impedisce agli spioni di conoscere quali siti internet hai visitato."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -1205,6 +1206,8 @@ msgid "" "Please see the <mark><a href="https://www.eff.org/https-" "everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>." msgstr "" +"Per favore consulta la <mark><a href="https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>. "
#: http//localhost/misc/misc-5/ #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po index 3c4185102..459c6c04b 100644 --- a/contents+pt_BR.po +++ b/contents+pt_BR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-07 17:41+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-08 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RAFAEL GAUNA rafaelgt.mbin@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit." -msgstr "" +msgstr "Tor protege de bisbilhoteiros de aprender os sites que você visita."
#: http//localhost/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -1137,6 +1137,8 @@ msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " "href="/#onionservices-3">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" +"Se você está inabilitado de se conectar a um serviço onion, por favor veja " +"<a href="/#onionservices-3"> Eu não consigo acessar X.onion </a> "
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -1474,6 +1476,7 @@ msgstr "install-add-on-extension-tor-browser" msgid "" "2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr "" +"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: http//localhost/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2300,6 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "" "11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr "" +"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3114,6 +3118,10 @@ msgid "" "href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> to" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr "" +"Depois de poucas horas (para ter tempo o bastante para propagar), você pode " +"consultar o <mark><a " +"href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> " +"para ver se seu retransmissor foi registrado com sucesso na rede."
#: http//localhost/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3891,6 +3899,7 @@ msgstr "Como eu baixo Tor caso torproject.org esteja bloqueado?" msgid "" "19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr "" +"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
#: http//localhost/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)