commit 4d6bd052c7630854cdbe73938de79cd577eb2884 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 27 13:45:11 2011 +0000
Update translations for vidalia --- bg/vidalia_bg.po | 28 ++++++++++++++++------------ 1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po index 328dd7f..62b4787 100644 --- a/bg/vidalia_bg.po +++ b/bg/vidalia_bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 13:32+0000\n" "Last-Translator: raymen svilen79@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на %1 [%2]"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a Directory to Use for Tor Data" -msgstr "" +msgstr "Изберете Директория, която да бъде използвана за Тор данни"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Unable to remove Tor Service" -msgstr "" +msgstr "Невъзможно да премахне Тор услуги"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Unable to install Tor Service" -msgstr "" +msgstr "Невъзможно да инсталира Тор услуги"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Vidalia was unable to install the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Видалия не можа да инсталира Тор услуги."
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Authentication:" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Адрес:"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нищо"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Cookie" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Случайно генериране"
msgctxt "AdvancedPage" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File" @@ -130,15 +130,16 @@ msgstr "Разлистване"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Директория за данни"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Store data for the Tor software in the following directory" -msgstr "" +msgstr "Съхранете данни за Тор софтуеъра в следната директория"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select the directory used to store data for the Tor software" msgstr "" +"Изберете директорията, използвана за съхранение на данни за Тор софтуеъра. "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control" @@ -206,6 +207,9 @@ msgid "" "\n" "You may need to remove it manually." msgstr "" +"Видалия не можа да премахне Тор услугите.\n" +"\n" +"Ще Ви се наложи да ги премахнете самостоятелно."
msgctxt "AppearancePage" msgid "Language" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Избери интерфейсен стил на Видалиа"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation." -msgstr "" +msgstr "Видалия не успя да зареди избраният езиков пакет."
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Отказ"
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." -msgstr "" +msgstr "Стартиране на заявка за HTTPS мост..."
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Connecting to %1:%2..." @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Свързване с %1:%2..."
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Sending an HTTPS request for bridges..." -msgstr "" +msgstr "Изпращане на "
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Downloading a list of bridges..."