commit 2bc6f6c15d85389ae0dd330b011a14bb9e6db5bf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 31 10:15:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- contents+es.po | 8 ++++++++ 2 files changed, 49 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index d304b23c31..818fb1425e 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)" -msgstr "" +msgstr "### 5. Überwache deine Logs (normalerweise in deinem Syslog)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title) @@ -11343,7 +11343,7 @@ msgstr "Fedora" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke auf Fedora bereitstellt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:" -msgstr "" +msgstr "Und weise selinux an, Tor die Verwendung von obfs4proxy zu erlauben:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -11375,14 +11375,14 @@ msgstr "FreeBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter FreeBSD bereitstellt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Install packages" -msgstr "" +msgstr "### 1. Pakete installieren"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11395,6 +11395,9 @@ msgid "" "### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` " "and replace its content with:" msgstr "" +"### 2. Bearbeite deine Tor-Konfigurations-Datei, die sich normalerweise " +"unter `/usr/local/etc/tor` befindet, und ersetze ihren Inhalt durch " +"`/usr/local/etc/tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11403,11 +11406,16 @@ msgid "" "make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the " "loopback interface. Don't forget to whitelist Tor's `ExtORPort`." msgstr "" +"* Verwendest du die FreeBSD-Firewall mit einer "default deny"-Richtlinie? " +"Wenn ja, stelle sicher, dass dein obfs4proxy mit deinem Tor-Prozess über die" +" Loopback-Schnittstelle kommunizieren kann. Vergiss nicht, Tor's `ExtORPort`" +" auf die Whitelist zu setzen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:" msgstr "" +"### 3. Stelle sicher, dass die Sysctl-Einstellung `random_id` aktiviert ist:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11429,6 +11437,8 @@ msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" msgstr "" +"### 4. Starte den Tor-Daemon und stelle sicher, dass er beim Systemstart " +"startet:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11443,11 +11453,13 @@ msgid "" "### 6. To get the fastest package updates, switch from the "quarterly" " "package repo to the "latest" repo." msgstr "" +"### 6. Um die schnellsten Paket-Updates zu erhalten, wechsle vom " +""vierteljährlichen" Paket-Repo zum "neuesten" Repo."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Create the following folder:" -msgstr "" +msgstr "Erstelle den folgenden Ordner:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11462,6 +11474,8 @@ msgid "" "Create the file `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` with the following " "content:" msgstr "" +"Erstelle die Datei `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` mit folgendem " +"Inhalt:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11508,7 +11522,7 @@ msgstr "}" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Final notes" -msgstr "" +msgstr "### 7. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title) @@ -11520,7 +11534,7 @@ msgstr "OpenBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter OpenBSD bereitstellt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11530,12 +11544,14 @@ msgstr "pkg_add tor obfs4proxy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Edit your Tor config file" -msgstr "" +msgstr "### 2. Bearbeite deine Tor-Konfigurations-Datei"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Usually located at `/etc/tor/torrc`, and replace its content with:" msgstr "" +"Normalerweise unter `/etc/tor/torrc` zu finden, und ersetze den Inhalt " +"durch:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11552,6 +11568,8 @@ msgstr "DataDirectory /var/tor" msgid "" "### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" msgstr "" +"### 3. Erstelle das tor log-Verzeichnis und gib ihm die korrekten " +"Berechtigungen:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11583,21 +11601,23 @@ msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):" msgstr "" +"Um zu bestätigen, dass deine Brücke ohne Probleme läuft, solltest du so " +"etwas wie das hier sehen (`/var/log/tor/notices.log`):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter NetBSD einsetzt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Setup `pkg_add`" -msgstr "" +msgstr "# 1. Einrichtung von `pkg_add`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Install `tor` NetBSD's package" -msgstr "" +msgstr "# 2. Installation von `tor` NetBSD's Paket"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11623,6 +11643,8 @@ msgid "" "Nickname myBSDRelay # Change your relay's nickname to something you " "like" msgstr "" +"Spitzname myBSDRelay # Ändere den Spitznamen deines Relays in etwas, " +"das dir gefällt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11636,6 +11658,8 @@ msgid "" "ContactInfo your@email # Please write your email address and be aware " "that it will be published" msgstr "" +"KontaktInfo deine@email # Bitte gib deine E-Mail Adresse an und bedenke, " +"dass sie veröffentlicht wird."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11649,6 +11673,8 @@ msgid "" "ORPort 443 # You might want to use/try a different port, " "should you want to" msgstr "" +"ORPort 443 # Du kannst einen anderen Anschluss " +"verwenden/versuchen, wenn du möchtest"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11698,11 +11724,13 @@ msgstr "# 6. Starte `tor`:" #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:" msgstr "" +"Hier stellen wir `tor` so ein, dass er während beim Systemstart startet und " +"zum ersten Mal aufgerufen wird:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter DragonflyBSD bereitstellt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 87a5ee8a4f..c1c439abb4 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2594,6 +2594,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!" msgstr "" +"¡Una vez que ha contestado a estas preguntas, está preparado para planificar" +" su formación!"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2601,11 +2603,15 @@ msgid "" "1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet " "connection and other materials like a white board, projector, and screen." msgstr "" +"1. Encuentre un sitio que sea accesible, asequible, que tenga conexión a " +"Internet y otros materiales como una pizarra blanca, un proyecto y una " +"pantalla."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit." msgstr "" +"Asegúrese de que el lugar sea seguro para que lo visiten sus asistentes."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2613,6 +2619,8 @@ msgid "" "2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into " "consideration." msgstr "" +"2. Promocione su evento en los espacios de su comunidad, teniendo en cuenta " +"la seguridad."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)