commit 9219605a60ed574d0a4d55a5172573f6465abeb0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 29 18:16:06 2013 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ar/ar.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 7061bdc..3b33712 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-29 18:00+0000\n" "Last-Translator: Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "لم نتمكن من ارسال التقرير لمشاكل في الاتصال. تأكد من اتصالك بالشبكة و كرر المحاولة.\n\nكحل مؤقت يمكنك حفظ التقرير على ذاكرة فلاش و ارسالها لنا على %s من بريدك الالكتروني باستخدام جهاز آخر.\n\nلن يتم تسليم التقرير بكامل الخصوصية الا اذا استخدمت تور على الجهاز الآخر حين ارسالك الرسالة.\n\nهل تريد حفظ التقرير؟" +msgstr "لم نتمكن من ارسال تقرير الأخطاء وذلك لخطأ في الاتصال.\n\nكحل مؤقت يمكنك حفظ التقرير على ذاكرة فلاش و ارسالها لنا على %s من بريدك الالكتروني باستخدام جهاز آخر. لن يتم تسليم التقرير بكامل الخصوصية الا اذا استخدمت تور على الجهاز الآخر حين ارسالك الرسالة.\n\nهل تريد حفظ التقرير في ملف؟"
#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack"