commit 3e482b89ee20503b56f6a8d8f529fa9ac245917c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 16 01:45:59 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- pt/network-settings.dtd | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 251a592..4748bd6 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -16,18 +16,18 @@ <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar a ponte ou as definições de proxy local."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurar"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das situações."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto irá funcionar na maior parte das situações."> <!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuração do Proxy Local"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um acesso proxy à Intrnet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de utilizar um proxy para aceder à Internet."> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza da resposta, veja as definições de Internet noutro navegador para confirmar se está configurado para usar um proxy local."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, procure nas definições da Internet de outro navegador para ver se este está configurado para utilizar um proxy local."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as definições do proxy."> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configutação das Ligações Tor"> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha o Nº.  Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear ligações à rede Tor."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges personalizadas."> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuração das Pontes Tor"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu Provedor de Serviços da Internet (ISP) bloqueia ou então censura as ligações à Rede Tor?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha No.  Se escolher 'Sim', ser-lhe-á pedido para configurar as Pontes do Tor, que são retransmissões não listadas e que torna mais difícil o bloqueio das ligações à Rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Poderá utilizar o conjunto de pontes fornecido ou poderá obter um conjunto de pontes personalizadas.">
<!-- Other: -->
@@ -36,8 +36,8 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um proxy local para aceder à Internet."> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de utilizar um proxy local para aceder à Internet."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do anfitrião"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">