commit 77e25592f50da7a61249eb69cf1b5ea01bfd4acc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 8 11:20:31 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+ka.po | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c79324e55..e86d6a175 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -337,6 +337,12 @@ msgid "" "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free " "and open to maximize transparency and separation." msgstr "" +"1990-იანებში მისი შექმნიდან მოყოლებული, onion-დამისამართება ჩაფიქრებული იყო " +"ისეთი ქსელისთვის, რომელიც არ იქნებოდა არავისზე დაქვემდებარებული. " +"შესაბამისად, ამგვარი ქსელის მუშაობა, უნდა უზრუნველყო განსხვავებული მიზნების " +"მქონე, სანდო დამოუკიდებელ ერთეულებს, ხოლო პროგრამული ნაწილი, უნდა ყოფილიყო " +"თავისუფალი და ღია, მაღალი დონის გამჭვირვალობის მისაღწევად და ფარული " +"კავშირების ასარიდებლად."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -344,6 +350,8 @@ msgid "" "That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its " "code was released under a free and open software license." msgstr "" +"სწორედ ამიტომ, 2002 წლის ოქტომბერში, როდესაც Tor-ქსელი თავდაპირველად გაეშვა," +" მისი კოდი გავრცელდა პროგრამის თავისუფალი, გახსნილი ლიცენზიით."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -351,6 +359,8 @@ msgid "" "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in" " the U.S., plus one in Germany." msgstr "" +"2003 წლის ბოლოსთვის, ქსელს ამუშავებდა ათეულზე მეტი მოხალისე თავისი " +"გადამცემით, ძირითადად აშშ-დან, ერთი კი გერმანიიდან."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -360,6 +370,11 @@ msgid "" "work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit " "organization, was founded to maintain Tor's development." msgstr "" +"Tor-ის უპირატესობების გაცნობიერებით ციფრული უფლებების კუთხით, [ელექტრონულმა " +"სასაზღვრო ფონდმა (EFF)](https://www.eff.org/) დაიწყო როჯერისა და ნიკის Tor-" +"თან დაკავშირებული სამუშაოების დაფინანსება 2004 წელს. 2006 წელს კი დაარსდა " +"the Tor Project, Inc., არამომგებიანი 501(c)3 დაწესებულება, Tor-ის " +"შემუშავების ზედამხედველობისთვის."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -368,6 +383,9 @@ msgid "" "address censorship, such as the need to get around government firewalls, in " "order for its users to access the open web." msgstr "" +"2007 წელს, აღნიშნულმა დაწესებულებამ დაიწყო გადამცემი ხიდების შემუშავება Tor-" +"ქსელისთვის, ცენზურის ასარიდებლად, სახელმწიფო შეზღუდვებზე გვერდის ავლით, " +"მომხმარებლებისთვის ინტერნეტთან წვდომის შესაძლებლობის მისაცემად."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -377,6 +395,11 @@ msgid "" " use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy " "began." msgstr "" +"Tor-ს უფრო და უფრო მეტად იყენებდნენ ზეწოლის წინააღმდეგ მებრძოლები და " +"გამოცდილი მომხმარებლები, რომელთათვისაც მნიშვნელოვანი იყო პირადი მონაცემების " +"დაცვა, თუმცა ნაკლებად გათვითცნობიერებული მომხმარებლებისთვის, მაინც რთული " +"გამოსაყენებელი გახლდათ, შესაბამისად, 2005 წლიდან, დაიწყო სხვა ხელსაწყოების " +"შემუშავებაც, გარდა თავად Tor-მაკავშირებელი ქსელისა."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -385,6 +408,9 @@ msgid "" "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "talk/2008-January/007837.html)." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის შემუშავება დაიწყო " +"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" +"talk/2008-January/007837.html) წელს."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)