commit 59090a3d1ea267dbc5fa7029cc86f51cf7b14060 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 23 22:45:36 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 68eec2047..f3245f48e 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -903,10 +903,10 @@ msgid "" "cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not" " paid by the Tor Project." msgstr "" -"Milhares de pessoas ao redor do mundo apoiam ativamente o trabalho do " -"Projeto Tor, incluindo desenvolvedores, designers, administradores de " -"relays, pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da" -" privacidade, tradutores, e a maioria deles não é paga pelo Projeto Tor. " +"Milhares de pessoas no mundo todo apoiam ativamente o trabalho do Projeto " +"Tor, incluindo desenvolvedores, designers, administradores de relays, " +"pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da " +"privacidade e tradutores, e a maioria delas não é paga pelo Projeto Tor. "
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 msgid "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "" "how to run a relay." msgstr "" "Eu gostaria de saber mais sobre como o Tor funciona, o que são serviços de " -"Onion ou como executar um retransmissor." +"Onion ou como executar um relay."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158 msgid "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Talvez a sua empresa esteja disposta <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3Ea operar " -"um relé do Tor.</a>." +"um relay do Tor.</a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604 msgid ""