commit 5b8af32c1da18fba5133033eb5c41b94b13a4b5f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 30 08:46:15 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- sk/network-settings.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd index df1a9b4..c985c7a 100644 --- a/sk/network-settings.dtd +++ b/sk/network-settings.dtd @@ -22,12 +22,12 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Používa Internetové pripojenie tohto počítača bránu firewall, ktorá povoľuje pripojenia len na niektoré porty?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto otázku, zvoľte Nie. Ak narazíte na problémy s pripojením do siete Tor, zmeňte toto nastavenie."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Vložte zoznam portov oddelený čiarkou, ktoré sú povolené firewallom."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion ""> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ak je internetové spojenie tohto počítača cenzurované, budete musieť získať a použiť relé premostení.&#160; Ak nie je, jednoducho kliknite na Pripojiť.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Čakám kým sa Tor spustí..."> -<!ENTITY torsettings.restart ""> +<!ENTITY torsettings.restart "Reštart">
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
@@ -44,12 +44,12 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) blokuje pripojenia do siete Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vložte jedno alebo viacero relé premostení (každé do nového riadka)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ALEBO transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nieste schopný pripojiť sa do siete Tor, môže to znamenať, že Váš Internetový provider (ISP) alebo iná agentúra blokuje Tor. &#160; Tento problém sa dá často vyriešiť používaním Tor Bridges, čo sú skryté relé ktoré sa oveľa ťažšie blokujú."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 ""> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 ""> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pre získanie relé premostení navštívte stránku https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Iným spôsobom ako nájsť verejné adresy prepojení je poslať email na bridges@torproject.org s textom 'get bridges' v tele správy.&#160; Avšak, aby sa prípadnému útočníkovi znemožnilo ľahko získať množstvo takýchto adries, musíte svoju správu s požiadavkou poslať z emailovej adresy jednej z týchto domén: gmail.com alebo yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Tiež môžete poslať požiadavku na adresy relé premostení na help@rt.torproject.org.">