commit 01c079ac01f20bd91afb3e28dde94fec58061d87 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 5 21:18:01 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+de.po | 27 +++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index f2a5a8905..dd859e1ef 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Accessing the Security Settings" -msgstr "" +msgstr "##### Zugreifen auf die Sicherheitseinstellungen"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1716,6 +1716,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"Auf die Sicherheitseinstellungen kann durch Anklicken des Schild-Symbols " +"neben der URL-Leiste des Tor-Browsers zugegriffen werden."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1723,6 +1725,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"Um deine Sicherheitseinstellungen anzuzeigen und anzupassen, klicke im " +"Schildmenü auf die Schaltfläche "Erweiterte Sicherheitseinstellungen..."."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1731,6 +1735,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"Eine Erhöhung der Sicherheitsstufe in den Sicherheitseinstellungen des Tor-" +"Browsers deaktiviert ganz oder teilweise bestimmte Browserfunktionen, um vor" +" möglichen Angriffen zu schützen."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1738,21 +1745,28 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"Du kannst diese Einstellungen jederzeit wieder aktivieren, indem du deine " +"Sicherheitsstufe anpasst."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"Auf dieser Ebene sind alle Funktionen des Tor-Browsers und der Webseite " +"aktiviert."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "This level disables website features that are often dangerous." msgstr "" +"Diese Stufe deaktiviert Funktionen der Webseite, die oft gefährlich sind."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "This may cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"Dies kann dazu führen, dass einige Internetseiten ihre Funktionalität " +"verlieren."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1761,6 +1775,10 @@ msgid "" "sites; some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 " "media) are click-to-play." msgstr "" +"JavaScript ist auf allen Nicht-<a href="/secure-" +"connections">HTTPS</a>-Seiten deaktiviert; einige Schriften und " +"mathematische Symbole sind deaktiviert; Ton und Bild (HTML5-Medien) sind " +"Click-to-Play."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1768,11 +1786,13 @@ msgid "" "This level only allows website features required for static sites and basic " "services." msgstr "" +"Diese Stufe erlaubt nur Funktionen der Webseite, die für statische Seiten " +"und Basisdienste erforderlich sind."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "" +msgstr "Diese Änderungen betreffen Bilder, Medien und Skripte."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1781,6 +1801,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"Javascript ist standardmäßig auf allen Webseiten deaktiviert; einige " +"Schriften, Symbole, mathematische Symbole und Bilder sind deaktiviert; Ton " +"und Bild (HTML5-Medien) sind Click-to-Play."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.title)