commit eb7c645308d17a19c438c370bca3abf1acb28848 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 7 09:46:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 2fb8ef2dc9..cdecc9f14e 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -2821,15 +2821,15 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) msgid "KNOWN ISSUES" -msgstr "သိထားပြီးသော ပြဿနာများ" +msgstr "သိပြီးဖြစ်သော ပြဿနာများ"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time." msgstr "" -"* Tor အသုံးပြုပါက သင့်စနစ်နာရီ (နှင့် သင်၏ ဒေသစံတော်ချိန်အကန့်) ကို " -"မှန်ကန်သော အချိန် သတ်မှတ်ထားရန် လိုအပ်သည်။" +"* Tor အသုံးပြုပါက သင့်စနစ်နာရီ (နှင့် သင်၏ ဒေသစံတော်ချိန်) ကို မှန်ကန်သော " +"အချိန် သတ်မှတ်ထားရန် လိုအပ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "လုံခြုံရေးအတွက် Flash ကို ပယ် #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set." -msgstr "* proxy သတ်မှတ်ထားပါက Tor သည် တံတားကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" +msgstr "* ပရောက်စီ သတ်မှတ်ထားပါက Tor သည် တံတားကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်းများတ #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for Android" -msgstr "### Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာ" +msgstr "### Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "" "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and " "developed by the Tor Project." msgstr "" -"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာသည် Tor Project မှ ပံ့ပိုးပြီး ရေးသားထားသည့် " +"Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာသည် Tor Project မှ ပံ့ပိုးပြီး ရေးသားထားသည့် " "တစ်ခုတည်းသော တရားဝင် မိုဘိုင်းသုံး ဘရောက်ဇာဖြစ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "" "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser " "fingerprinting, and circumventing censorship." msgstr "" -"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာ၏ အဓိက အပြင်အဆင်အချို့တွင် ဝက်ဘ်ဆိုက်များ သုံးရာ၌ " +"Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာ၏ အဓိက အပြင်အဆင်အချို့တွင် ဝက်ဘ်ဆိုက်များ သုံးရာ၌ " "ခြေရာခံမှုလျှော့ချခြင်း၊ စောင့်ကြည့်မှုကို ကာကွယ်ခြင်း၊ ဘရောက်ဇာ " "ဇစ်မြစ်လိုက်မှုကို တွန်းလှန်ခြင်းနှင့် စိစစ်ဖြတ်တောက်မှုကို " "ရှောင်ရှားခြင်းတို့ ပါဝင်သည်။" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "### ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်းနှင msgid "" "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)." msgstr "" -"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာနှင့် Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာ (alpha) ဟူ၍ " +"Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာနှင့် Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာ (alpha) ဟူ၍ " "နှစ်မျိုးရှိသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgid "" "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable " "and less prone to errors." msgstr "" -"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာသည် တည်ငြိမ်ပြီး ချွတ်ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခြင်း " +"Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာသည် တည်ငြိမ်ပြီး ချွတ်ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခြင်း " "ပိုနည်းသောကြောင့် နည်းပညာမကျွမ်းကျင်သော အသုံးပြုသူများ ရယူသုံးစွဲသင့်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgid "" "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor " "Project website." msgstr "" -"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို Play Store၊ F-Droid နှင့် Tor Project " +"Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာကို Play Store၊ F-Droid နှင့် Tor Project " "ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ရရှိနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "" "You can install Tor Browser for Android from [Google Play " "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)." msgstr "" -"သင်သည် Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို [Google Play " +"သင်သည် Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာကို [Google Play " "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)" " မှ ရယူတပ်ဆင်နိုင်သည်။"
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid "" "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid " "repository." msgstr "" -"Guardian Project သည် ၎င်း၏ F-Droid သိုလှောင်ခန်းတွင် Android အတွက် Tor " +"Guardian Project သည် ၎င်း၏ F-Droid သိုလှောင်ခန်းတွင် Android သုံး Tor " "ဘရောက်ဇာကို ပံ့ပိုးထားသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3197,13 +3197,13 @@ msgid "" "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" "သင်သည် [Tor Project ဝဘ်ဆိုက်](https://www.torproject.org/download/#android) " -"မှ apk ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး တပ်ဆင်၍လည်း Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို " +"မှ apk ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး တပ်ဆင်၍လည်း Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာကို " "ရယူနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "### Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို ပထမဆုံးအကြိမ် လည်ပတ်ခြင်း" +msgstr "### Android သုံး Tor ဘရောက်ဇာကို ပထမဆုံးအကြိမ် လည်ပတ်ခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3470,8 +3470,8 @@ msgid "" "Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from " "being linkable to what you were doing before." msgstr "" -"ကွန်ပျုတာအတွက် Tor ဘရောက်ဇာနှင့် မတူသည့်အချက်မှာ Android အတွက် Tor " -"ဘရောက်ဇာရှိ "ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်" ခလုတ်ကို သုံးသော်လည်း သင့်လက်ရှိ " +"ကွန်ပျုတာအတွက် Tor ဘရောက်ဇာနှင့် မတူသည့်အချက်မှာ Android သုံး Tor " +"ဘရောက်ဇာရှိ "ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်" ခလုတ်ကို သုံးရာတွင် သင့်လက်ရှိ " "ဘရောက်ဇာအသုံးပြုမှုကို ယခင်အသုံးပြုမှုနှင့် ချိတ်ဆက်ခံရနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3585,8 +3585,8 @@ msgid "" "Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps &" " games" > "Updates"." msgstr "" -"ရှာဖွေမှုဘား ဘေးကပ်ရက်ရှိ ဟမ်ဘာဂါမီနူးကို နှိပ်ပြီး "My apps & games" > " -""Updates" သို့ သွားပါ။" +"ရှာဖွေမှုဘား ဘေးကပ်ရက်ရှိ ဟမ်ဘာဂါမီနူးကို တစ်ချက်နှိပ်ပြီး "My apps & " +"games" > "Updates" သို့ သွားပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "" "surveillance, or censorship." msgstr "" "ခြေရာခံခြင်း၊ စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် စိစစ်ဖြတ်တောက်မှုတို့ မရှိသည့် သီးသန့် " -"ရှာဖွေခြင်းကို အစစ်အမှန် ခံစားရန် Tor Browser ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။" +"ရှာဖွေခြင်းကို အစစ်အမှန် ခံစားရန် Tor ဘရောက်ဇာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 msgid "Our mission:"