commit 93d9c642baf05ec0c739dced60003a4617dee853 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 20 13:15:49 2014 +0000
Update translations for tails-iuk --- pl.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index 5784858..24ecbc2 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # hoek hoek@hoek.pl, 2014 +# hoek hoek@hoek.pl, 2014 # sebx, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 08:18+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:00+0000\n" +"Last-Translator: hoek hoek@hoek.pl\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,28 +48,28 @@ msgstr "<b>Nie można określić, czy aktualizacja jest dostępna na naszej stro
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231 msgid "no incremental upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "brak dostępnych aktualizacji przyrostowych."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "your device was not created using Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Twoje urządzenie nie zostało utworzone przy użyciu instalatora Tails."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237 msgid "your device is not writable." -msgstr "" +msgstr "Twoje urządzenie nie ma prawa zapisu."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "there is not enough free space on your device." -msgstr "" +msgstr "nie ma wystarczająco dużo wolnego miejsca na urządzeniu."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243 msgid "there is not enough free memory." -msgstr "" +msgstr "nie ma wystarczająco dużo wolnej pamięci."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Nie ma dostępnego wyjaśnienia dla powodu '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268 msgid "The system is up-to-date" @@ -140,7 +141,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Należy zrobić ręczną aktualizację do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat tej nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe, automatyczne uaktualnienie Twojego urządzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieć się, jak wykonać uaktualnienie ręcznie, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 msgid "New version available"