commit c88108d7ff5ffb69b305cacd0ea8389179843fd2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 30 20:17:03 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits --- pt_BR/onioncircuits.pot | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/onioncircuits.pot b/pt_BR/onioncircuits.pot index b9a9777..faf8e7c 100644 --- a/pt_BR/onioncircuits.pot +++ b/pt_BR/onioncircuits.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:54+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "" "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "Dificuldade de conexão ao daemon do Tor. Circuitos Cebola vai tentar reconectar..." +msgstr "Problema de conexão ao daemon do Tor. Circuitos Cebola vai tentar reconectar..."
#: ../onioncircuits:94 msgid "Onion Circuits" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Circuitos Cebola"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "Exibir circuitos et fuxos Tor" +msgstr "Exibir circuitos et fluxos Tor"
#: ../onioncircuits:107 msgid "OK" @@ -45,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:141 msgid "Click on a path to get details" -msgstr "" +msgstr "Clique no caminho para ver os detalhes"
#: ../onioncircuits:215 msgid "" "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Perda de conexão com o daemon Tor. Circuitos Cebola vai tentar reconectar..."
#: ../onioncircuits:232 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "" +msgstr "Conexão estabelecida com daemon Tor. Agora você pode usar Circuitos Cebola."
#: ../onioncircuits:314 msgid "Building..." -msgstr "" +msgstr "Construindo..."
#: ../onioncircuits:339 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564 msgid "Fingerprint:"