commit 6ea1873402c71fe9342a10d46962d5b5ecf0c8be Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 18 10:45:43 2017 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- da/da.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 6f51f29..6e8273e 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Personlig data"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Behold filer i "vedholdende"-mappen" +msgstr "Behold filer i "vedvarende"-mappen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 msgid "GnuPG" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra "dotfiles"-mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "Konfigurer Tails vedholdende volume" +msgstr "Konfigurer Tails vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Fejl" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "Enheden %s har allerede et vedholdende volume." +msgstr "Enheden %s har allerede et vedvarende volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume." +msgstr "Enheden %s har ikke noget vedvarende volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedholdenhed." +msgstr "Kan ikke slette det vedvarende volume mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedholdenhed."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis monteret som sk #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enhed %s." +msgstr "Tails kører fra ikke-USB-/ikke-SDIO-enhed %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Alle ændringer foretaget vil kun blive anvendt efter Tails er genstarte
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedholdenheds volume oprettelse." +msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedvarende volume oprettelse"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Vælg et kodeord til at beskytte vedholdenheds volumet med" +msgstr "Vælg et kodeord til at beskytte den vedvarende volume"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Vælg et kodeord til at beskytte vedholdenheds volumet med" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "Et %s vedholdende volume vil blive oprettet på <b>%s %s</b> enheden. Data på dette volume vil blive gemt i krypteret form beskyttet af et kodeord." +msgstr "Et %s vedvarende volume vil blive oprettet på <b>%s %s</b> enheden. Data på dette volume vil blive gemt i krypteret form beskyttet af et kodeord."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Retter tilladelserne på vedholdenheds partitionen." +msgstr "Retter tilladelserne på den vedvarende partition."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Opretter..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "Opretter vedholdenheds volumet..." +msgstr "Opretter det vedvarende volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "Vedholdenheds guiden - Konfiguration af vedholdenheds volume" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Konfiguration af vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "Vælg hvilke filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet" +msgstr "Vælg hvilke filer der skal gemmes i det vedvarende volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Vedholdenheds guide - Sletning af vedholdenheds volume" +msgstr "Vedholdenheds guide - Sletning af vedvarende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Dit vedholdenheds data vil blive slettet." +msgstr "Dit vedvarende data vil blive slettet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "Vedholdenheds volumet %s (%s), på <b>%s %s </b> enheden vil blive slettet." +msgstr "Det vedvarende volume %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden vil blive slettet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" @@ -327,4 +327,4 @@ msgstr "Sletter..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Sletter det vedholdende volume..." +msgstr "Sletter det vedvarende volume..."