commit 0f64312471efb280b7df3b41d9e59c79f6ac6c31 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 17 14:16:22 2017 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- da.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po index ee56e89..3b5eb29 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -13,15 +13,16 @@ # mort3n nalholm@yahoo.dk, 2016 # Aesthese, 2013 # Aesthese, 2016 +# scootergrisen, 2017 # Tommy Gade, 2015 # Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:57+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-12 19:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:12+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Tor er klar"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "Du kan nu forbinde til internettet" +msgstr "Du kan nu forbinde til internettet."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65 #, python-format @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "" "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." -msgstr "Hvis du allerede har overført dine e-mails til <b>Icedove>/b>, så bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> slette alle dine <b>Claws Mail</b> data</a> for at fjerne denne advarsel." +msgstr "Hvis du allerede har overført dine e-mails til <b>Icedove</b>, så bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> slette alle dine <b>Claws Mail</b> data</a> for at fjerne denne advarsel."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" @@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "Tor behøver et akkurat ur for at fungere korrekt, specielt for skjulte msgid "Failed to synchronize the clock!" msgstr "Kunne ikke synkronisere uret!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "Denne version af Tails har følgende kendte sikkerhedsproblemer:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" msgstr "Kendte sikkerhedsproblemer"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Dette kan tage et stykke tid, vær venligst tålmodig."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "Afslutter den Usikre Browser" +msgstr "Afslutter den Usikre Browser..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Kunne ikke indstille chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "Fejlede i konfigurationen af browseren" +msgstr "Fejlede i konfigurationen af browseren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133 msgid "Failed to run browser."