commit 15781a87fd6ca6ee715559d7f6a7565507908301 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 24 17:45:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+el.po | 17 +++++++++++++++-- 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 772acc151a..a32a6b377d 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title) msgid "Technical Setup" -msgstr "" +msgstr "Τεχνικές πληροφορίες"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.section) msgid "relay operations" -msgstr "" +msgstr "λειτουργίες αναμεταδότη"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -480,6 +480,9 @@ msgid "" "This section covers the installation and configuration of the program " "required to run a Tor relay for various operating systems." msgstr "" +"Αυτή η ενότητα καλύπτει τις διαδικασίες εγκατάστασης και ρύθμισης του " +"απαιτούμενου λογισμικού για εκτέλεση ενός αναμεταδότη Tor για διάφορα " +"λειτουργικά συστήματα."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -487,6 +490,8 @@ msgid "" "These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on " "Ubuntu for the latest LTS release." msgstr "" +"Τα παρακάτω βήματα αφορούν την τελευταία σταθερή έκδοση του λειτουργικού " +"συστήματος που ορίστηκε και στο Ubuntu για την τελευταία έκδοση LTS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -494,6 +499,9 @@ msgid "" "Note: For some operating systems, there are alpha version packages available" " (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)." msgstr "" +"Σημείωση: Για μερικά λειτουργικά συστήματα, υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα " +"έκδοσης άλφα (εκδόσεις του Tor με νέες δυνατότητες που δεν θεωρούνται ακόμη " +"σταθερές)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -501,6 +509,8 @@ msgid "" "These are only recommended for people eager to test and report bugs in " "bleeding edge releases/features." msgstr "" +"Συνιστώνται μόνο για άτομα που επιθυμούν να δοκιμάσουν και να αναφέρουν " +"σφάλματα των εκδόσεων/χαρακτηριστικών."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -508,11 +518,14 @@ msgid "" "If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you " "stick to stable releases." msgstr "" +"Εάν θέλετε να εκτελέσετε ένα αναμεταδότη με τις ελάχιστες απαιτήσεις, σας " +"προτείνουμε τη χρήση σταθερών εκδόσεων."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor" msgstr "" +"# Ερωτήσεις που πρέπει να διευκρινίσετε πριν ξεκινήσετε τη ρύθμιση του Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)