commit 1fdf432b5bb0af8cf06e36962edf831e7d2ee648 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 7 08:15:56 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- tr.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index ce9a488..a6f052c 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -3,18 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# alibildir alibildir@gmail.com, 2014 # cmldrs cmldrs@yandex.com, 2014 # ecocan eecocan@yahoo.com, 2014 -# guvenalbayrak52 guvenalbayrak52@gmail.com, 2014 -# Tim Tanurhan timtanurhan@hotmail.com, 2014 -# volkangezer volkangezer@gmail.com, 2014 +# Güven ALBAYRAK guvenalbayrak52@gmail.com, 2014 +# tim.tanurhan timtanurhan@hotmail.com, 2014 +# Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 01:10+0000\n" -"Last-Translator: volkangezer volkangezer@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-07 08:00+0000\n" +"Last-Translator: alibildir alibildir@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, see /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -65,39 +66,43 @@ msgstr "bu sistemde yeterli hafıza mevcut değil" msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "'%{reason}s' sebebi için herhangi bit açıklama yok."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +msgid "XXX HEJ XXX" +msgstr "XXX HEJ XXX" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistem güncel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails'in bu sürümü güncel değil ve güvenlik sorunları olabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Tails için gerekli %{space_needed}s boş bir alan yükseltme gerektirir, ancak %{free_space}s kullanılabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Tails için gerekli %{memory_needed}s boş bir hafıza güncelleme için gereklidir, ancak %{free_memory}s kullanılabilir.."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Eklemeli bir yükseltme kullanılabilir, ancak tam yükseltme kullanılamaz.\n\nBu olmamalıydı.Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluştu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -113,19 +118,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>%{name}s %{version}s yükseltmeniz gerekir.</b>\n\n\nBu sürüm hakkında daha fazla bilgi için, %{details_url}s gidin\n\nBu yükseltme anında tüm açık uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir.\n\nYükseltmeyi indirmek birkaç dakika birkaç saat, gibi uzun bir süre alabilir.\n\nAğ, yükseltme indirildikten sonra devre dışı kalacaktır.\n\n\n İndirme boyutu: %{size}s\n\n\nŞimdi yükseltmek istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389 msgid "Upgrade available" msgstr "Güncelleme yapılabilir"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390 msgid "Upgrade now" msgstr "Şimdi güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391 msgid "Upgrade later" msgstr "Daha sonra güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -137,20 +142,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>%{name}s %{version}s manuel olarak yükseltebilirsiniz.</b>\n\n\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için şu adrese gidin %{details_url}s\n\n\n\nCihazınızı otomatik olarak bu yeni sürüme yükseltmek mümkün değildir : %{explanation}s.\n\n\n\nManual yükseltme yapmayı öğrenmek için şu adrese gidin https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 msgid "New version available" msgstr "Yeni sürüm mevcut"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Güncelleme indiriliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Yükselteme indiriliyor. %{name} %{version}"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -158,26 +163,26 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Yükseltme indirilemedi.</b>\n\nAğ bağlantınızı denetleyin, ve Tails yükseltmeyi yeniden deneyin.\n\nSorun devam ederse, adrese gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Güncelleme indirilirken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Dosya çıktısı '%{output_file}s' mevcut değil, ancak tails-iuk-get-target-file şikayet edilmedi. Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Geçiçi indirme dizini oluşturulurken bir hata oluştu."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Geçici indirme dizini oluşturulamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -187,46 +192,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails cihazınız başarıyla güncellendi.</b>\n\n\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dışı bırakıldı.\n\nYeni sürüme geçmek için Tails'i yeniden başlatmanız gerekiyor.\n\n\n\nŞimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails'i Yeniden Başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584 msgid "Restart now" msgstr "Şimdi yeniden başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585 msgid "Restart later" msgstr "Daha sonra yeniden başlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Sistem yeniden başlatılırken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Ağı kapatma sırasında hata oluştu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Ağı kapatma başarısız"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Upgrading the system" msgstr "Sistem yükseltiliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails cihazınızda güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, ağ artık devre dışıdır."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -234,6 +239,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Yükseltmesini yüklerken bir hata oluştu.</b>\n\nSizin Tails Cihaz tamir edilmeli ve yeniden mümkün olabilir.\n\nLütfen adresdeki talimatları takip edin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Güncelleme yüklenirken hata oluştu"