commit 221df7952e9240a3af5d07c2ddaa7a0e03186f0d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 23 20:20:37 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 16 +++++++++++----- 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 44b1ff378..c24c5bbcc 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -4098,21 +4098,23 @@ msgid "" "[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help" " disguise the fact that you are using Tor." msgstr "" +"[Değiştirilebilir Taşıyıcılar](#pluggable-transports) Tor kullanmakta " +"olduğunuzu gizleyen bir köprü türüdür."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### bridge authority" -msgstr "" +msgstr "### köprü belirleyici"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)." -msgstr "" +msgstr "[Köprülerin](#bridge) listesini tutan özel amaçlı bir aktarıcıdır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browser fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "### web tarayıcı parmak izi alma"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4120,6 +4122,8 @@ msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr "" +"Parmak izi alma kullandığınız aygıt ya da hizmetin ne olduğunu ve " +"özelliklerini öngörmek için bilgi toplama işlemidir."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4127,16 +4131,18 @@ msgid "" "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service " "analyzed." msgstr "" +"İncelenen aygıt ya da hizmeti belirlemek için benzersiz davranış ve yanıtlar" +" kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting." -msgstr "" +msgstr "[Tor Browser](#tor-browser) parmak izi alınmasını engeller."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### browsing history" -msgstr "" +msgstr "### tarama geçmişi"
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)