commit c8370e52c4937128ad82c4990b9aa390cf9a5cee Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 13 16:16:12 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator --- nl/nl.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index de051f6a9..4114bd12b 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Thomas van Voorst thomasv.voorst@hotmail.com, 2017 # Tjeerd transifex@syrion.net, 2013 # Tonko Mulder tonko@tonkomulder.nl, 2015 +# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # Lazlo, 2013 # Volluta volluta@tutanota.com, 2015 # BBLN webmaster@bbln.nl, 2014 @@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,31 +36,31 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100 msgid "You must run this application as root" -msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder" +msgstr "U moet deze toepassing als root uitvoeren"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..." +msgstr "Live-installatiekopie naar het doelapparaat uitpakken..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec" +msgstr "Naar apparaat geschreven met %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'." +msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van de volgende opdracht: `%(command)s`.\nEr is meer gedetailleerde informatie geschreven naar '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..." +msgstr "SHA1-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..." +msgstr "SHA256-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zul
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw geformatteerd worden." +msgstr "Onbekend bestandssysteem. Uw apparaat moet mogelijk opnieuw worden geformatteerd."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Tails Installatieprogramma"
#: ../tails_installer/gui.py:441 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" -msgstr "Tails installeerder is afgewaardeerd in Debian" +msgstr "Tails-installatieprogramma wordt in Debian niet meer ondersteund"
#: ../tails_installer/gui.py:443 msgid "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgid "" "\n" "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" -msgstr "Om Tails vanaf het begin te installeren, gebruik daarvoor de GNOME schijven\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Zie de instalatie instructies</a>\n\nDoe een automatische opwaardering van Tails of een handmatige opwaardering van Debian met gebruik van een tweede USB schijf, om Tails op te waarderen. \n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Zie de handleiding opwaardeerinstructies</a>" +msgstr "Gebruik in plaats daarvan GNOME Disks om Tails opnieuw te installeren.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Installatie-instructies bekijken</a>\n\nVoer een automatische upgrade vanuit Tails of een handmatige upgrade vanuit Debian uit via een tweede USB-stick om Tails te upgraden.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Instructies voor handmatige upgrade bekijken</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails"