
commit 90da14862bdf70cd97528941208c53b04b987cfd Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 11 22:15:14 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 4dea3e3510..c60f947cff 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4908,22 +4908,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/" -msgstr "" +msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/" -msgstr "" +msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667" -msgstr "" +msgstr "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22" -msgstr "" +msgstr "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Additional links" -msgstr "" +msgstr "## დამატებითი ბმულები" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) msgid "Open User Research" -msgstr "" +msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor Browser for Desktop" -msgstr "" +msgstr "### Tor-ბრაუზერი კომპიუტერისთვის" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "### Onion Services" -msgstr "" +msgstr "### Onion-მომსახურებები" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "## Past User Research" -msgstr "" +msgstr "## ადრინდელი სამომხმარებლო კვლევა" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |" -msgstr "" +msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |" #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Austria" -msgstr "" +msgstr "### ავსტრია" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "### ბულგარეთი" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9277,7 +9277,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "### ჩეხეთის რესპუბლიკა" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### France" -msgstr "" +msgstr "### საფრანგეთი" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9332,7 +9332,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Finland" -msgstr "" +msgstr "### ფინეთი" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12616,32 +12616,32 @@ msgstr "$ sudo nginx -t" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "The web server should confirm that the new syntax is working:" -msgstr "" +msgstr "ვებსერვერმა უნდა დაადასტუროს, რომ სინტაქსი მუშაობს:" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok" -msgstr "" +msgstr "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful" -msgstr "" +msgstr "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "**Step 4.** Restart nginx" -msgstr "" +msgstr "**ნაბიჯი 4.** ხეახლა გაუშვით nginx" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "$ sudo nginx -s reload" -msgstr "" +msgstr "$ sudo nginx -s reload" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "**Step 5.** Testing your Onion-Location" -msgstr "" +msgstr "**ნაბიჯი 5.** გამოცადეთ თქვენი Onion-მდებარეობა" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -12660,7 +12660,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "### Caddy" -msgstr "" +msgstr "### Caddy" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}" -msgstr "" +msgstr "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -12692,22 +12692,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "your-website.tld" -msgstr "" +msgstr "your-website.tld" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}" -msgstr "" +msgstr "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "root * /var/www" -msgstr "" +msgstr "root * /var/www" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "file_server" -msgstr "" +msgstr "file_server" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -12758,12 +12758,13 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) msgid "How to install Tor" -msgstr "" +msgstr "როგორ უნდა დაყენდეს Tor" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body) msgid "**Admin access:** To install Tor you need root privileges." msgstr "" +"**ადმინისტრატორის წვდომა:** რომ დაყენდეს Tor, საჭიროა ძირეული უფლებები." #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body) @@ -16118,7 +16119,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) msgid "Follow the link to get the latest version." -msgstr "" +msgstr "მიჰყევით ბმულს, უახლესი ვერსიის მისაღებად." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16160,6 +16161,20 @@ msgid "" "Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see " "https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)." msgstr "" +"მოგეხსენებათ, რომ DMCA წარმოდგენილია ოთხი „გამონაკლისით“ მომსახურების " +"მომწოდებლების გასათავისუფლებლად, მომხმარებელთა ქმედებებზე " +"პასუხისმგებლობისგან, როცა ინტერნეტის მომწოდებელი აკმაყოფილებს გარკვეულ " +"პირობებს. (17 U.S.C. 512) DMCA-ს ეს პირობები სხვადასხვაა მომწოდებლის " +"მოვალეობებისდა მიხედვით. გაგებული გექნებათ „შეტყობინებისა და მასალის წაშლის“" +" დადგენილებების თაობაზეც, DMCA კანონის 512(c) ნაწილში; თუმცა, ეს არ ეხება " +"მომწოდებელს, რომელიც უბრალოდ გამტარია. სამაგიეროდ, „გამტარის“ დასაცავად " +"შესაფერისსა და უფრო მარტივად დასაკმაყოფილებელ მოთხოვნებს აყენებს DMCA " +"კანონის 512(a) ნაწილი, როგორც აჩვენებს კოლუმბიის საოლქო სააპელაციო " +"სასამართლოს გადაწყვეტილება საქმეზე, RIAA (ამერიკის ხმისჩამწერი კომპანიების " +"ასოციაცია) Verizon-ის წინააღმდეგ (იხილეთ " +"https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527) და მერვე " +"საოლქო სასამართლოს განაჩენი საქმეზე, RIAA Charter-ის წინააღმდეგ (იხილეთ " +"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16200,6 +16215,26 @@ msgid "" "hope, as an organization committed to protecting the privacy of its " "customers, you'll agree that this is a valuable technology." msgstr "" +"საავტორო უფლებების დარღვევის უწყების მიღება, შედეგია ჩემ მიერ გაშვებული " +"პროგრამისა, სახელწოდებით Tor. Tor არის ქსელური პროგრამა, რომელიც ეხმარება " +"მომხმარებლებს პირადულობის, უსაფრთხოებისა და ინტერნეტში დაცულობის " +"გაძლიერებაში. მასზე არანაირი მასალა არაა განთავსებული. არამედ, იგი " +"წარმოადგენს ინტერნეტში არსებული სხვადასხვა კვანძებისგან შემდგარი ქსელის " +"ნაწილს, რომელიც უბრალოდ ატარებს კრებულებს, საბოლოო დანიშნულების წერტილში " +"გაგზავნამდე, მსგავსად ნებისმიერი შუამავალი ქსელისა. განმასხვავებელი, Tor-ის " +"არხებისა ისაა, რომ კავშირების უზრუნველმყოფმა არცერთმა კვანძმა არ იცის, " +"გაგზავნილი კრებულების წარმომავლობა და დანიშნულება ერთდროულად, რაც არავის " +"აძლევს ცხვირის ჩაყოფის საშუალებას, მომხმარებლის მიერ მიმოცვლილ მონაცემებში. " +"ამასთან, ინფორმაციის საბოლოო მიმღების მიერ დანახული IP-მისამართი, " +"განსხვავდება გამგზავნის ნამდვილი IP-მისამართისგან. Tor იცავს მომხმარებელს " +"ისეთი საფრთხეებისგან, როგორიცაა ჩაგვრა, ყალბი რეკლამები, ვინაობის ხელყოფა. " +"თავდაპირველად, Tor-ის შემუშავება, ასევე საჯაროდ ხელმისაწვდომი Tor-ქსელის " +"აწყობა წარმოადგენდა შეერთებული შტატების საზღვაო კვლევითი ლაბორატორიის " +"პროექტს, რომელიც ფინანსდებოდა საზღვაო კვლევითი სამსახურისა (ONR) და " +"თავდაცვითი მოწინავე პროექტების კვლევითი სააგენტოს (DARPA) მიერ. (ვრცლად, " +"Tor-ის შესახებ, იხილეთ https://www.torproject.org/). ვიმედოვნებ, როგორც " +"მომხმარებელის პირადი მონაცემების დაცვაზე მზრუნველი კომპანია, დამეთანხმებით " +"რომ მეტად ღირებული ტექნოლოგიაა." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -16553,6 +16588,9 @@ msgid "" "[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-" "html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)." msgstr "" +"ოფიციალური მასალები openSUSE-ზე იხილეთ " +"[აქ](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-" +"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) @@ -16821,7 +16859,7 @@ msgstr "რჩეული .onion-საიტები" #: templates/onion-services.html:55 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: templates/onion-services.html:72 msgid "Learn More" @@ -16847,16 +16885,18 @@ msgstr "" #: templates/outreach-talk.html:11 msgid "Privacy and freedom are human rights." -msgstr "" +msgstr "პირადულობა და თავისუფლება ადამიანის ძირეული უფლებებია." #: templates/outreach-talk.html:12 msgid "" "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back." msgstr "" +"ეს უფლებები მსოფლიოს არაერთ ნაწილში უარყოფილია, თუმცა Tor მათი დაბრუნების " +"საშუალებას იძლევა." #: templates/outreach-talk.html:22 msgid "Tracking and surveillance are widespread." -msgstr "" +msgstr "მეთვალყურეობა და ზედამხედველობა ფართოდაა გავრცელებული." #: templates/outreach-talk.html:23 msgid "" @@ -16939,7 +16979,7 @@ msgstr "მოახლოებული Tor-ღონისძიებებ #: templates/project.html:40 msgid "Back to " -msgstr "" +msgstr "უკან" #: templates/relay-operations.html:23 msgid "Connect with other Relay Operators"