commit 10439083722350d341710a1ef2dc59e4b20ad1f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 6 15:46:33 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- is.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/is.po b/is.po index 9b0f6e01d5..48a682b345 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2016-2020 +# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2016-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-06 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra handvirkt í {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um nýju útgáfuna, farðu á {details_url}\n\nEkki er hægt að uppfæra tækið sjálfvirkt í þessa nýju útgáfu: {explanation}.\n\nTil að sjá hvernig framkvæma eigi handvirka uppfærslu, farðu þá á {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 msgid "New version available" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Það tókst að ná í uppfærsluna.\n\nNettengingin verður gerð óvirk á meðan uppfærslan er sett inn.\n\nVistaðu það sem þú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Verið er að uppfæra Tails-tækið þitt...</b>\n\nAf öryggisástæðum er nettenging nú gerð óvirk."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796 msgid "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to "%(filename)s"." -msgstr "" +msgstr "Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\nNákvæmari útlistun var skrifuð í "%(filename)s"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format @@ -592,17 +592,17 @@ msgstr "Engir tengipunktar fundust" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format msgid "Entering unmount_device for "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Fer í unmount_device fyrir "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674 #, python-format msgid "Unmounting "%(udi)s" on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Aftengi "%(udi)s" á "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Tækið "%(pretty_name)s" er of lítið til að hægt sé að setja Ta msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Til að uppfæra tækið "%(pretty_name)s" úr þessu tilviki Tails, þá þarftu að nota Tails ISO diskmynd sem þú nærð í hér:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "Það kom upp vandamál við að keyra `%(cmd)s`.\n%(out)s\n%(err)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid ""%s" does not exist" -msgstr "" +msgstr ""%s" er ekki til"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid ""%s" is not a directory" -msgstr "" +msgstr ""%s" er ekki mappa"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format