commit 7975118b09fb00b4cc00cd36823ba09478319f68 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 25 17:45:24 2011 +0000
Update translations for vidalia --- ar/vidalia_ar.po | 14 +++++++++++--- 1 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po index 71d51fb..9a07a44 100644 --- a/ar/vidalia_ar.po +++ b/ar/vidalia_ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-25 17:38+0000\n" "Last-Translator: Moazo moazbaghdadi@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "غيرت مسار torrc، أتريد إعادة تشغيل تور؟"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "ملف إعدادات Tor (torrc) ;; كل الملفات (*)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a file to use for Tor socket path" @@ -2085,6 +2085,8 @@ msgid "" "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, " "if possible." msgstr "" +"كل شيء يتم إرساله عن طريق هذا الاتصال تمكن مراقبته، الرجاء التحقق من إعدادات" +" التطبيق واستخدام بروتوكولات مشفرة فقط، مثل SSL، إن كان هذا ممكناً"
msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" @@ -3146,7 +3148,7 @@ msgstr "<a href="#bridgeUsage">من استخدم جسري؟</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "<a href="#bridgeHelp">What's this?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="#bridgeHelp">ما هذا؟</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" @@ -3270,6 +3272,9 @@ msgid "" "software. If Tor exited unexpectedly, select the "Advanced" tab above for " "details about any errors encountered." msgstr "" +"اضغط زر "ابدأ Tor" في لوحة تحكم Vialia لإعادة تشغيل برنامج Tor. إن تم " +"إغلاق Tor بشكل غير متوقع، انتقل إلى تبويب "الخيارات المتقدمة" في الأعلى " +"لمعرفة تفاصيل عن الخطأ الحاصل."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3278,6 +3283,9 @@ msgid "" "software, which may contain important security, reliability and performance " "fixes." msgstr "" +"أنت الآن تستخدم النسخة "%1" من برنامج Tor وهي نسخة لم يعد استخدامها " +"مستحسناً. الرجاء التحديث لآخر نسخة من البرنامج فقد توجد فيها إصلاحات أمنية " +"هامة وإصلاحات لضمان الوثوقية وإصلاحات في الإداء."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""