commit 559e3f19ea461346319d4c920635c2bab521c1b1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jul 7 16:46:27 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- hr_HR/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd index 284a56e..78991bc 100644 --- a/hr_HR/network-settings.dtd +++ b/hr_HR/network-settings.dtd @@ -8,7 +8,7 @@ <!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koje od sljedećeg najbolje opisuje Vašu situaciju?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 ""> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internetska veza ovog računala je cenzurirana, filtrirana ili prolazi kroz proxy."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebam podesiti mrežne postavke."> <!ENTITY torSettings.configure "Podesi"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Internetska veza ovog računala je neometana."> @@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoć za bridge relej"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ako se ne možete spojiti na Tor mrežu, moguće je da Vaš pružatelj Internet usluga (ISP) ili druga organizacija blokira Tor.&#160; Taj se problem često može riješiti korištenjem Tor bridge releja, skrivenih releja koje je teže blokirati."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Da biste dobavili bridge releje, upotrijebite web preglednik i posjetite sljedeću stranicu: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 ""> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Drugi način za pronalazak adresa javnih bridge releja je slanje emaila koji sadrži samo liniju "get bridges" u tijelu poruke na bridges@torproject.org.&#160; Međutim, da bismo otežali napadaču da dozna puno adresa bridge releja, ovaj zahtjev mora biti poslan s email adrese na jednoj od sljedećih domena: gmail.com ili yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Također, možete zatražiti bridge releje slanjem emaila na help@rt.torproject.org.">