commit 593298a2c466eca465a35db66e37683a6b92188b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 28 20:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 42 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 0ad186d50c..616d99f5d5 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "* [إخلاء مسؤولية OONI] (https://ooni.io/about/risks/)" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "مدونة قواعد السلوك" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) msgid "## Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "##مدونة قواعد السلوك للمدربين"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Checklist" -msgstr "" +msgstr "قائمة مراجعة التدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -2227,16 +2227,18 @@ msgid "" "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " "conduct your training." msgstr "" +"بناءً على أفضل ممارساتنا ، لدينا قائمة مرجعية لمساعدتك على الاستعداد لإجراء " +"تدريبك."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." -msgstr "" +msgstr "أكمل قائمة التحقق هذه قبل تشغيل تدريب Tor."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Prepare" -msgstr "" +msgstr "## إعداد"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -2244,80 +2246,82 @@ msgid "" "[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" msgstr "" +"[] قرأت وأوافق على مشروع Tor [مدونة قواعد السلوك] " +"(https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I read the Trainers Guide" -msgstr "" +msgstr "[] قرأت دليل المدربين"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I have an agenda for the training" -msgstr "" +msgstr "[] لدي أجندة للتدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I reviewed the training slides" -msgstr "" +msgstr "[] لقد راجعت شرائح التدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Security Protocol" -msgstr "" +msgstr "## بروتوكول الأمان"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " "this training" -msgstr "" +msgstr "[] اتصلت بالفعل بمنظمتي وأخبرتهم أنني أنظم هذا التدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " "happens" -msgstr "" +msgstr "[] شاركت جهة اتصال يجب على مؤسستي الاتصال بها إذا حدث شيء ما"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## About the Venue" -msgstr "" +msgstr "## حول المكان"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" -msgstr "" +msgstr "[] يحتوي المكان على طاولات وكراسي كافية للجميع"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" -msgstr "" +msgstr "[] المكان متصل بالإنترنت وأنا أعرف كلمة مرور واي فاي"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer" -msgstr "" +msgstr "[] يتوفر به جهاز عرض ويعمل على جهاز الكمبيوتر الخاص بي"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Audience & Communication" -msgstr "" +msgstr "## الجمهور والتواصل"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" -msgstr "" +msgstr "[] لقد أرسلت بريدًا إلكترونيًا بالعنوان والوقت إلى جميع المشاركين"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" -msgstr "" +msgstr "[ ] طلبت منهم إحضار المعدات اللازمة للتدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "[ ] I have confirmed participants for the training" -msgstr "" +msgstr "[ ] لقد أكدت المشاركين في التدريب"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)