commit e9ebf24cc651968284ce9df8384b6816ec289beb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 1 01:47:07 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- es/network-settings.dtd | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd index d8ee547..195e3c4 100644 --- a/es/network-settings.dtd +++ b/es/network-settings.dtd @@ -22,7 +22,9 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall')."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la conexión a Internet de esta computadora está censurada, necesitará obtener y usar repetidores puente ('bridge relays').&#160; Si no, simplemente haga clic en Conectar."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet (ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro como responder a esta pregunta, elija No.&#160; Si usted elige Sí, se le pedirá configurar puentes Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difícil el bloqueo de conexiones hacia la red Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de puentes por defecto u obtener e ingresar un conjunto personalizado de ellos.">
<!-- Other: -->
@@ -44,13 +46,15 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Usar puentes por defecto"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Usar puentes personalizados"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por línea)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto O dirección:puerto de transporte"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ingrese dirección:puerto">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no puede conectar a la red Tor, podría ser que su proveedor de servicios de Internet (ISP) u otra agencia, esté bloqueando Tor.&#160; A menudo, puede evitar este problema usando puentes ('bridges') de Tor, que son repetidores ('relays') de salida de la red Tor que no son publicitados, y es más difícil que sean bloqueados."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aquí tiene tres formas de obtener direcciones de repetidores puente:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puede usar el conjunto pre-configurado de direcciones puente por defecto u obtener una lista de direcciones de puentes personalizados usando uno de estos tres métodos:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Mediante la web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use un navegador web para visitar https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Mediante el correo electrónico automático">