
commit 203347cc11e963979ed6cfe3ec94075925ef387f Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 3 15:45:59 2012 +0000 Update translations for tails-greeter --- lv/lv.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index 38c1868..7243011 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:29+0000\n" "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,71 +45,71 @@ msgstr "Ieejas frāze:" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 msgid "Read-Only?" -msgstr "" +msgstr "Tikai-lasāms?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8 #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "More options?" -msgstr "" +msgstr "Vairāk iespēju?" #: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "Administrēšanas parole" #: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Ja Jūsu pienākumos ietilpst veikt administrēšanas pienākumus, ievadiet administrēšanas paroli.\nParoli neievadot, lielākas drošības dēļ, to atspējos." #: ../glade/optionswindow.glade.h:6 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Parole:" #: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Verificēt paroli:" #: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows kamuflāža" #: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "Šī iespēja padara Tails izskatā līdzīgākus Microsoft Windows XP. Tas var būt noderīgi sabiedriskās vietās, lai nepievērstu uzmanību un aizdomas." #: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Aktivēt Microsoft Windows XP kamuflāžu" #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Valoda" #: ../glade/langpanel.glade.h:3 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Variants" #: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Izkārtojums" #: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Paroles nesakrīt</i>" #: ../GdmGreeter/persistence.py:59 #, python-format msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist nesekmīgs, norādītais kods %(returncode)s:\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup nesekmīgs, norādītais kods %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist nesekmīgs, norādītais kods %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Aplama ieejas frāze. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.</i>" #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Cits..."