commit 77704db1e7de946d557d747cd255ca6ab4c6154c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 7 15:45:10 2018 +0000
Update translations for bridgedb --- ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 81b9aa74e..64c28a9d3 100644 --- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Christy K Kurian christykurian2494@gmail.com, 2018 # NITHIN S SABU nithinsn@protonmail.com, 2018 # Salman Faris farissalmannbr@gmail.com, 2015 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:57+0000\n" -"Last-Translator: NITHIN S SABU nithinsn@protonmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Christy K Kurian christykurian2494@gmail.com\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ക്യു ആർ കോഡ് ലഭ് msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "ഇൗ QR കോഡിൽ നിങ്ങളുടെ ബ്രിഡ്ജ് ലൈൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോണിലേക്കോ മറ്റു ഉപകരണങ്ങളിലേക്കോ ബ്രിഡ്ജ് ലൈൻ കോപ്പി ചെയ്യുവാൻ ഇത് ഒരു QR കോഡ് റീഡറിന്റെ സഹായത്തോടെ സ്കാൻ ചെയ്യുക."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "തൽസമയം ഒരു ബ്രിഡ്ജും ലഭ്യമല്ല."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format @@ -96,17 +97,17 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റെപ് %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ %s ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റെപ് %s2%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റെപ് %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "കൂടുതൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ "
#: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "വേണ്ട"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[ഇത് ഒരു സ്വയം നിർമിത സന്ദേശം ആകുന്നു; ദയവായി ഇതിന് പ്രതികരണം നൽകാതിരിക്കുക.]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:"