commit 5a36c6c2b9b42302c5100c4792502942b933c62f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 11 10:18:20 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- de/de.po | 16 +++++++++++----- 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 4c8fe1a..b2ba6f2 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -8,12 +8,13 @@ # gregweb gregweb@web.de, 2016 # runasand inactive+runasand@transifex.com, 2016 # Inter Webs hallohallo11@web.de, 2016 +# Christian Humm christian.lehberger@googlemail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Inter Webs hallohallo11@web.de, 2016\n" +"Last-Translator: Christian Humm christian.lehberger@googlemail.com, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,6 +282,8 @@ msgid "" "Select “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks connections" " to the Tor network." msgstr "" +"Wählen Sie "ja" aus, wenn Sie danach gefragt werden, ob Ihr " +"Internetprovider Verbindungen zum Tor-Netzwerk blockiert."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:27 msgid "GetTor" -msgstr "" +msgstr "GetTor"
#: downloading.page:28 msgid "" @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:34 msgid "To use GetTor via email:" -msgstr "" +msgstr "Um GetTor mit Email zu benutzen:"
#: downloading.page:39 msgid "" @@ -383,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "" +msgstr "Um GetTor mit Twitter zu benutzen:"
#: downloading.page:62 msgid "" @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" -msgstr "" +msgstr "Um GetTor mit Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM) zu benutzen:"
#: downloading.page:75 msgid "" @@ -500,6 +503,9 @@ msgid "" "select this option. Tor Browser will take you through a series of " "configuration options." msgstr "" +"Wenn Sie wissen, dass Ihre Verbindung zensiert wird oder einen Proxy " +"benutzt, dann sollten Sie diese Option wählen. Tor Browser wird Sie durch " +"eine Reihe von Konfigurationsoptionen führen."
#: first-time.page:44 msgid ""