commit 3d6ca4806bd1a22e32e5b00cb3d72a73dba0ae47 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 19 19:15:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 26 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 0ae4e0542b..0178628de0 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke unter NetBSD einrichtet." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Setup `pkg_add`" -msgstr "" +msgstr "### 1. Einrichtung von `pkg_add`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9549,17 +9549,19 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package" -msgstr "" +msgstr "2. Installiere `obfs4proxy` und NetBSD's `tor`-Paket"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "pkg_add obfs4proxy tor" -msgstr "" +msgstr "pkg_add obfs4proxy tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge" msgstr "" +"### 2. Konfiguriere `/usr/pkg/etc/tor/torrc`, um **Tor** als eine Brücke zu " +"betreiben"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9609,6 +9611,8 @@ msgid "" "# Replace "TODO1" with a Tor port of your choice. This port must be " "externally" msgstr "" +"# Ersetze "TODO1" durch einen Tor-Anschluss deiner Wahl. Dieser Anschluss " +"muss extern"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9625,6 +9629,8 @@ msgstr "" msgid "" "# reachable. Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and" msgstr "" +"# erreichbar sein. Vermeide Anschluss 9001, weil er üblicherweise mit Tor in" +" Verbindung gebracht wird, und"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9640,6 +9646,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# censors may be scanning the Internet for this port." msgstr "" +"# Zensoren suchen möglicherweise das Internet nach diesem Anschluss ab."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9677,6 +9684,8 @@ msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Replace "TODO2" with an obfs4 port of your choice. This port must be" msgstr "" +"# Ersetze "TODO2" durch einen obfs4-Anschluss deiner Wahl. Dieser " +"Anschluss muss"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9694,6 +9703,8 @@ msgid "" "# externally reachable and must be different from the one specified for " "ORPort." msgstr "" +"# von außen erreichbar sein und muss sich von dem für ORPort angegebenen " +"unterscheiden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9709,6 +9720,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with" msgstr "" +"# Vermeide Anschluss 9001, weil er häufig in Verbindung gebracht wird mit"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9724,6 +9736,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port." msgstr "" +"# Tor, und Zensoren suchen möglicherweise das Internet nach diesem Anschluss" +" ab."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9760,6 +9774,8 @@ msgid "" "# Local communication port between Tor and obfs4. Always set this to " ""auto"." msgstr "" +"# Lokaler Kommunikations-Anschluss zwischen Tor und obfs4. Stelle dies immer" +" auf "auto" ein."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9775,6 +9791,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# "Ext" means "extended", not "external". Don't try to set a specific port" msgstr "" +"# "Ext" bedeutet "erweitert", nicht "extern". Versuche weder eine " +"bestimmte Anschluss-Nummer"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9789,7 +9807,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0." -msgstr "" +msgstr "# einzustellen, noch auf 0.0.0.0 zu hören."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9824,6 +9842,8 @@ msgid "" "# Replace "address@email.com" with your email address so we can contact " "you if" msgstr "" +"# Ersetze "address@email.com" mit deiner E-Mail-Adresse, damit wir dich " +"kontaktieren können, wenn"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9840,6 +9860,8 @@ msgstr "" msgid "" "# there are problems with your bridge. This is optional but encouraged." msgstr "" +"# es Probleme mit deiner Brücke gibt Dies ist freiwillig, wird aber " +"empfohlen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)