commit a4d012c746b767282a35e94ba428657c249e2bf0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 13 17:45:50 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 844 ++++++++------------------------------ 1 file changed, 180 insertions(+), 664 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po index 29709413b..9d11468fb 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,123 +14,118 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." msgstr "" -"მეთვალყურეობა, ზედამხედველობა და აკრძალვები მთელ ინტერნეტშია გავრცელებული."
#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:105 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66 msgid "Take back the internet with Tor" -msgstr "Take back the internet with Tor" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." -msgstr "გაეცით დღესვე და Mozilla გააორმაგებს თქვენს შემოწირულობას." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47 msgid "" "The European shirt fits run a little small so you might want to consider " "sizing up." msgstr "" -"პერანგის ევროპული ზომები ოდნავ მცირეა, ასე რომ აჯობებს შეარჩიოთ უფრო დიდი " -"ზომის."
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54 msgid "Fit" -msgstr "შეკერვის სახე" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:58 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:514 msgid "Select Fit" -msgstr "მიუთითეთ შეკერვის სახე" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:62 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:506 msgid "Slim" -msgstr "ტანზე მომდგარი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:66 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:502 msgid "Classic" -msgstr "კლასიკური" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:74 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:510 msgid "European" -msgstr "ევროპული" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:84 msgid "Size" -msgstr "ზომა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:88 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:518 msgid "Select Size" -msgstr "ზომის შერჩევა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:92 msgid "S" -msgstr "S" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:96 msgid "M" -msgstr "M" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:100 msgid "L" -msgstr "L" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:104 msgid "XL" -msgstr "XL" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:108 msgid "XXL" -msgstr "XXL" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:47 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:70 msgid "Privacy and freedom online should be the default." -msgstr "პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში, უნდა მიიჩნეოდეს ძირეულ უფლებად." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72 msgid "Donate to the Tor Project." -msgstr "გაიღეთ შემოწირულობა Tor-პროექტისთვის." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58 msgid "summary_large_image" -msgstr "შეჯამება_დიდი_სურათი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:62 msgid "@torproject" -msgstr "@torproject" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:54 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:54 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:54 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:54 msgid "Support the Tor Project Today!" -msgstr "მხარი დაუჭირეთ Tor-პროექტს დღესვე!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" -msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღება საკრედიტო ბარათით ან PayPal-ით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92 msgid "Donate using BTCPayServer" -msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა BTCPayServer-ით" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:126 msgid "Donate using wallet addresses" -msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა საფულის მისამართებით" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:133 msgid "" "Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " "wallet." msgstr "" -"გთხოვთ, შეავსოთ მოცემული ველები და შემდეგ გამოგვიგზავნოთ მონეტები შესაბამის " -"საფულეში."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:135 msgid "" @@ -138,118 +133,105 @@ msgid "" "your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " "know your communication preferences." msgstr "" -"ველების შევსება სავალდებულო არაა, თუმცა მისი საშუალებით, მყისიერად შევიტყობთ" -" თქვენი შემოწირულობის შესახებ და საშუალებას მოგვცემს გაცნობოთ მიღების " -"დადასტურება ან გამოგეხმაუროთ."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:141 msgid "" "Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." msgstr "" -"ქვემოთ იხილავთ კრიპტოვალუტებს, რომლებსაც ვიღებთ და შესაბამისი საფულეების " -"მისამართებსაც."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:143 msgid "" "The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." -msgstr "საფულეების მისამართები კვლავ გამოჩნდება ველების შევსების შემდეგ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:145 msgid "" "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " "donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." msgstr "" -"გთხოვთ, სწორად აიღოთ საფულის მისამართის ასლი შემოწირულობის გაკეთებისას, " -"ვინაიდან საჭიროების შემთხვევაში ვერ შევძლებთ უკან დაბრუნებას არასწორი " -"საფულიდან. "
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:151 msgid "" "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " "listed below, please email us at giving@torproject.org." msgstr "" -"კითხვების არსებობის შემთხვევაში, ან იმ კრიპტოვალუტით შემოწირულობის " -"გასაკეთებლად, რომელიც მოცემულ სიაში არაა, გთხოვთ მოგვწეროთ ელფოსტაზე " -"giving@torproject.org."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:166 msgid "Copied" -msgstr "ასლი აღებულია" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:170 msgid "Currency Amount must be a number." -msgstr "ვალუტის ოდენობა რიცხვი უნდა იყოს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:174 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:69 msgid "Choose a Currency" -msgstr "ვალუტის არჩევა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:178 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:91 msgid "Currency Amount" -msgstr "თანხის ოდენობა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:180 msgid "Estimated Donation Date" -msgstr "შემოწირულობის მიახლოებითი თარიღი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:184 msgid "I'd like to make my donation anonymous." -msgstr "მსურს შემოწირულობის გაღება ვინაობის გაუმხელად." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:188 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:64 msgid "Email" -msgstr "ელფოსტა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:192 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:325 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:47 msgid "First Name" -msgstr "სახელი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:196 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:329 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:51 msgid "Last Name" -msgstr "გვარი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:200 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:98 msgid "Report Donation" -msgstr "მოხსენება შემოწირულობის თაობაზე" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:204 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:375 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!" -msgstr "გამომიგზავნეთ ელფოსტაზე სიახლეები Tor-პროექტის შესახებ!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:208 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:105 msgid "Wallet Addresses" -msgstr "საფულის მისამართები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:212 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:316 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:42 msgid "Your Info" -msgstr "თქვენი მონაცემები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:53 msgid "Tor Privacy Policy" -msgstr "Tor-ის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:64 msgid "Donor privacy policy" -msgstr "შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:79 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." msgstr "" -"Tor-პროექტი პატივს სცემს შემომწირველის პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობას და " -"მიესალმება თანხის შემოტანას ვინაობის გაუმხელელად."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:81 msgid "" @@ -257,9 +239,6 @@ msgid "" "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " "information." msgstr "" -"თუ ვინაობის გაუმხელობა თქვენთვის მნიშვნელოვანია, ამისთვის საუკეთესო გზა " -"ისეთი საშუალებების გამოყენებაა თანხის შემოსაწირად, რომელიც არ ამჟღავნებს " -"თქვენს პირად მონაცემებს."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:86 msgid "" @@ -267,18 +246,12 @@ msgid "" "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " "Project, as described below." msgstr "" -"თუ თქვენ პირად მონაცემებს მოგვაწვდით შემოწირულობის ფარგლებში, იგი შესაძლოა " -"აღრიცხოს და შეინახოს მომსახურების გარეშე მომწოდებლებმა და/ან Tor-პროექტმა, " -"როგორც ქვემოთაა აღნიშნული."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:88 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" -"Tor-პროექტს ძალიან მცირე შეხება აქვს მომსახურების გარეშე მომწოდებლებთან, " -"როგორიცაა თუნდაც PayPal, რომელიც შესაძლოა აღრიცხავდეს და იყენებდეს თქვენს " -"მონაცემებს."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:90 msgid "" @@ -286,10 +259,6 @@ msgid "" "links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" "/privacy-full">policies</a>, especially if you have privacy concerns." msgstr "" -"შესაბამისად, ჩვენ გირჩევთ, რომ კარგად გაეცნოთ მათ <a class="hyperlinks " -"links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" -"/privacy-full">დებულებებს</a>, განსაკუთრებით პირადი მონაცემების დაცვის " -"საკითხებზე."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:95 msgid "" @@ -297,42 +266,29 @@ msgid "" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" -"Tor-პროექტში წვლილის შეტანისას, იმისდა მიხედვით, თუ რა გზებს იყენებთ " -"ამისთვის, ჩვენ შესაძლოა მივიღოთ თქვენი მონაცემები, როგორიცაა სახელი, " -"შეტანილი წვლილის ოდენობა, თქვენი ელფოსტის მისამართი, ტელეფონის ნომერი და/ან " -"ფოსტის მისამართი, ასევე სხვა სახის ინფორმაცია, რასაც მოგვაწვდით."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:97 msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." msgstr "" -"ჩვენ აგრეთვე, შეიძლება გარკვეული შემთხვევითი მონაცემებიც დავურთოთ, მაგალითად" -" შეტანის თარიღი."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:99 msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" -"Tor-პროექტს არასდროს ექნება წვდომა თქვენს ფინანსურ ინფორმაციასთან, როგორიცაა" -" თქვენი საკრედიტო ბარათის მონაცემები. ჩვენ სიფრთხილით ვეკიდებით თქვენს " -"მონაცემებს."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:104 msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" -"თუ თქვენ მოგვაწვდით ელფოსტის მისამართს, ჩვენ მხოლოდ ერთხელ გამოგიგზავნით " -"მადლობას და გადმოგცემთ ქვითარს."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:106 msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" -"თუ გაწევრიანდებით შემოწირულობის დროს, შესაძლოა კიდევ ერთხელ მოგწეროთ " -"ელფოსტაზე მომავალში."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:108 msgid "" @@ -341,40 +297,27 @@ msgid "" "target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-" "pdf/f990ezb.pdf">Schedule B of the Form 990</a>." msgstr "" -"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს და ჩვენ გვეცოდინება თქვენი " -"სახელი და მისამართი, მაშინ მოგვიწევს წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების " -"სამსახურში (IRS) <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf%5C%22%3E%E1%83%93%E1%83%90%E1%83... B ფორმა " -"990-ით</a>."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110 msgid "" "But, that information is redacted from the publicly-available version of our" " Form 990." msgstr "" -"თუმცა, ეს ინფორმაცია წარმოადგენს შეცვლილ ვარიანტს ჩვენი ფორმა-900-ის საჯაროდ" -" ხელმისაწვდომი ვერსიის."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:112 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" -"ჩვენ უნებართვოდ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას, როგორც " -"შემომწირველის."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:117 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" -"ჩვენ არ გავასაჯაროებთ, გავყიდით, ვივაჭრებთ ან გავცემთ თქვენს შესახებ რამე " -"სახის ინფორმაციას."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:119 msgid "" "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " "of the donation, and your contact information." msgstr "" -"ჩანაწერებისთვის, ჩვენ შევინახავთ თქვენს სახელს, შემოწირულობის ოდენობას, " -"შეტანის თარიღსა და ინფორმაციას დასაკავშირებლად."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:121 msgid "" @@ -382,47 +325,41 @@ msgid "" "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " "t-shirt." msgstr "" -"ამ მონაცემებთან წვდომა შეზღუდული იქნება Tor-პროქტის შიგნით და მხოლოდ მათ " -"შეეძლებათ, ვისაც თავისი მოვალეობის შესასრულებლად დასჭირდებათ, მაგალითად " -"მადლობის ან მაისურის ფოსტით გამოსაგზავნად."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:126 msgid "" "<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " "Thank you for supporting Tor</span>." msgstr "" -"<span class="bold">Tor-პროექტი მეტად აფასებს თითოეულ შემომწირველს. " -"გმადლობთ, Tor-ის მხარდაჭერისთვის</span>."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:134 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:694 msgid "Back to Donate Page" -msgstr "შემოწირულობის გვერდზე დაბრუნება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:40 msgid "See if your employer offers employee gift matching" msgstr "" -"ნახეთ, თქვენი დამქირავებელი უზრუნველყოფს თუ არა შემოწირულობის გაორმაგებას."
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:70 msgid "Company" -msgstr "დაწესებულება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:78 msgid "Matching Conditions" -msgstr "გაორმაგების პირობები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:86 msgid "Contact Information" -msgstr "საკონტაქტო ინფორმაცია" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:94 msgid "Additional Notes" -msgstr "დამატებითი შენიშვნები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:102 msgid "Procedure" -msgstr "პროცედურა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:84 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:116 @@ -431,8 +368,6 @@ msgid "" "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" " donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" -"გვერდი Javascript-ს საჭიროებს PayPal-ით ან საკრედიტო ბარათით\n" -" თანხის შესატანად, მაგრამ როგორც ჩანს, Javascript გათიშული გაქვთ."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:88 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:120 @@ -442,296 +377,280 @@ msgid "" " <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " "donations options page</a>." msgstr "" -"თუ გსურთ თანხის შემოწირვა Javascript-ის ჩართვის გარეშე, გთხოვთ იხილოთ <a " -"href="https://www.torproject.org/donate/donate-" -"options.html.en">შემოწირულობის სხვა გზები</a>."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:109 msgid "Number of Donations" -msgstr "შემოწირვის რაოდენობა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:125 msgid "Total Donated" -msgstr "სულ შემოწირული" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:141 msgid "Total Raised with Mozilla's Match" -msgstr "Mozilla-ს მიერ გაორმაგებული" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:152 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:158 msgid "donate" -msgstr "შემოწირვა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:154 msgid "once" -msgstr "ერთჯერადი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:160 msgid "monthly" -msgstr "ყოველთვიური" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:167 msgid "Want to donate cryptocurrency?" -msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღება კრიპტოვალუტით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:172 msgid "Want to donate stock or via postal mail?" msgstr "" -"გსურთ თანხის შემოწირვა ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის მეშვეობით?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:187 msgid "invalid amount" -msgstr "არამართებული ოდენობა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:191 msgid "$2 minimum donation" -msgstr "შენატანი უნდა იყოს სულ მცირე $2" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:195 msgid "$ other" -msgstr "$ თანხა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:202 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." -msgstr "შეარჩიეთ საჩუქარი ჩვენი მადლობის ნიშნად." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:209 msgid "No thanks, I don't want a gift." -msgstr "არა გმადლობთ, არ მსურს საჩუქარი." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:211 #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." -msgstr "მირჩევნია რომ ჩემ მიერ შეტანილი თანხის 100% მოხმარდეს Tor-პროექტს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:222 msgid "sticker Pack" -msgstr "მისაწებებლების ნაკრები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:229 msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." msgstr "" -"ჩვენი რჩეული ლოგოების ნაკრები თქვენი ნივთებისა და კამერების გასაფორმებლად."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:239 msgid "t-shirt" -msgstr "მაისური" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:247 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt." msgstr "" -"მიიღეთ შეზღუდული გამოშვების მაისური წარწერით Take Back the Internet With Tor" -" shirt."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:258 msgid "t-shirt pack" -msgstr "მაისურების ნაკრები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:266 msgid "" "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: " "Strength in Numbers t-shirt." msgstr "" -"მიიღეთ წლევანდელი გამოშვების მაისურები წარწერებით Take Back the Internet " -"With Tor და Tor: Strength in Numbers t-shirt."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:277 msgid "sweatshirt" -msgstr "მოსაცმელი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:284 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." msgstr "" -"თქვენი გულუხვი მხარდაჭერისთვის Tor-ისადმი მიიღებთ მაღალი ხარისხის " -"ელვაშესაკრავიან მოსაცმელს."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" -msgstr "აირჩიეთ, რითი გსურთ გააკეთოთ <span class="green">შემოწირულობა</span>?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:300 msgid "Credit Card" -msgstr "საკრედიტო ბარათი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:309 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" msgstr "" -"გსურთ თანხის შემოწირვა Bitcoin, ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის " -"მეშვეობით?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:320 msgid "* required fields" -msgstr "* აუცილებელი ველები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:335 msgid "Street Address" -msgstr "მისამართი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:339 msgid "Apt." -msgstr "ბინა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:349 msgid "City" -msgstr "ქალაქი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:353 msgid "State" -msgstr "რეგიონი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:358 msgid "Zip" -msgstr "Zip-კოდი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:364 msgid "Enter email" -msgstr "მიუთითეთ ელფოსტა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:368 msgid "We‘ll email you your receipt" -msgstr "ჩვენ ელფოსტით გამოგიგზავნით ქვითარს" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:382 msgid "Card Number" -msgstr "ბარათის ნომერი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:389 msgid "MM" -msgstr "MM" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:393 msgid "YY" -msgstr "YY" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:397 msgid "CVC" -msgstr "CVC" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:405 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:478 msgid "Choose your size and fit." -msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომა და შეკერვის სახე" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:410 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:418 msgid "T-shirt:" -msgstr "მაისური:" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:428 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:432 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:434 msgid "Comments" -msgstr "კომენტარები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:440 msgid "Donating:" -msgstr "შემოწირულობა:" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:452 msgid "Donate" -msgstr "შემოწირვა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:462 msgid "State/Province/Region" -msgstr "შტატი/მხარე/რეგიონი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:466 msgid "Gift Selected:" -msgstr "შერჩეული საჩუქარი:" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:470 msgid "No Gift Selected" -msgstr "საჩუქარი არაა შერჩეული" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:474 msgid "Sticker Pack" -msgstr "მისაწებებლების ნაკრები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:482 msgid "T-Shirt" -msgstr "მაისური" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:486 msgid "Choose your size and fit for each shirt." -msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომები თითოეული პერანგისთვის" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:490 msgid "T-Shirt Pack" -msgstr "მაისურების ნაკრები" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:494 msgid "Tor: Strength in Numbers" -msgstr "Tor: Strength in Numbers" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:498 msgid "Take back the Internet with Tor" -msgstr "დაიბრუნეთ ინტერნეტი Tor-ით." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:522 msgid "Choose your size." -msgstr "მიუთითეთ თქვენი ზომა." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:526 msgid "Sweatshirt" -msgstr "მოსაცმელი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:530 msgid "A required field is missing from the form." -msgstr "აუცილებელი ველები შესავსებია." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:532 msgid "Please reload the page and try again." -msgstr "გთხოვთ ხელახლა გახსნათ გვერდი კვლავ სცადოთ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:536 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" -msgstr "ხარვეზი წარმოიქმნა მოთხოვნის სერვერზე გადაგზავნისას: <br>" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:540 msgid "validation failed" -msgstr "დამოწმება ვერ მოხერხდა" +msgstr ""
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the #. javascript. #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:546 msgid "__field_name__ must be filled out." -msgstr "__ველის_სახელი__ უნდა შეივსოს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:551 msgid "This field is required" -msgstr "ველი აუცილებელია" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:555 msgid "Invalid email address." -msgstr "არამართებული ელფოსტა." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:559 msgid "per month" -msgstr "ყოველთვიურად" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:563 msgid "Gift selected" -msgstr "საჩუქარი შერჩეულია" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59 msgid "Estimated Donation Date:" -msgstr "გადახდის მიახლოებითი თარიღი:" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:83 msgid "Become a Defender of Privacy!" -msgstr "გახდით პირადულობის გუშაგი!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:87 msgid "" "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving " "circle designed to honor donors that make privacy a priority." msgstr "" -"შემოუერთდით Tor-პროექტს – პირადულობის გუშაგები – ყოველთვიური შენატანების " -"პროგრამა, განკუთვნილი ჩვენი პატივსაცემი შემომწირველებისთვის, რომელთათვისაც " -"უმნიშვნელოვანესია პირადი მონაცემების დაცვა."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91 msgid "" @@ -739,10 +658,6 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"პირადულობის გუშაგები თავიანთი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან შემოსავლის " -"მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად ვიმოქმედოთ გარემოებების " -"ცვლილების პირობებშიც კი და ასევე, მოგიძღვნათ განსაკუთრებული სახის საჩუქრები," -" მადლიერების ნიშნად!"
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95 msgid "" @@ -750,30 +665,24 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect people's privacy and " "identity online." msgstr "" -"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის გუშაგების მხარდაჭერაზე, " -"მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად და ხალხისთვის პირადი მონაცემების დაცვისა " -"და ვინაობის გაუმხელობისთვის საჭირო საშუალებების შესათავაზებლად."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" -msgstr "თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ გავხდით Tor-ქსელს საყოველთაოდ ხელმისაწვდომს!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy." msgstr "" -"ერთად, ჩვენ შევძლებთ უზრუნველვყოთ პირადი მონაცემების დაცვის ძირეული უფლება."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:103 msgid "" "Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this" " critical time." msgstr "" -"გთხოვთ, დღესვე წამოიწყოთ თქვენი ყოველთვიური შენატანების შემოწირვა და მხარში " -"ამოუდგეთ Tor-პროექტს, ამ უაღრესად საჭირბოროტო დროს."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:109 msgid "Want to make a one time donation instead?" -msgstr "ერთჯერადი შემოწირულობის გაკეთება გირჩევნიათ?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:43 msgid "" @@ -782,34 +691,26 @@ msgid "" " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and " "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" -"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) არამომგებიან დაწესებულებას, რომელიც ხელს " -"უწყობს ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესებას, " -"უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან " -"დაცული საშუალებების შექმნითა და შემუშავებით, მათთან შეუზღუდავი წვდომისა და " -"გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომი კვლევებითა და მუშაობით, საზოგადოების " -"ცნობიერების დონის ასამაღლებლად."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49 msgid "Subscribe to Our Newsletter" -msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "" -"გაეცანით ყოველთვიურად Tor-პროექტთან დაკავშირებულ ახალ ამბებსა და ახალ " -"შესაძლებლობებს."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:57 msgid "Sign Up" -msgstr "გამოწერა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65 msgid "Donate FAQs" -msgstr "შემოწირულობის ხ.დ.კ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69 msgid "Privacy Policy" -msgstr "პირადი მონაცემების დაცვის დებულება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:85 msgid "" @@ -817,17 +718,14 @@ msgid "" "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " "target="_blank">Giant Rabbit</a></span>" msgstr "" -"შემქმნელი და შემმუშავებელია <span class="stamp-bold"><a " -"href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " -"target="_blank">Giant Rabbit</a></span>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53 msgid "Tor Donor FAQ" -msgstr "Tor-ის შემოწირულობის ხ.დ.კ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64 msgid "Questions?" -msgstr "კითხვები გაქვთ?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:80 msgid "" @@ -836,15 +734,10 @@ msgid "" "inquiries, or <span class="email">giving(at)torproject.org</span> with " "donor-specific questions." msgstr "" -"თუ თქვენს კითხვაზე პასუხს ქვემოთ ვერ ნახავთ, მოგვწერეთ <span " -"class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> მისამართზე, Tor-თან " -"დაკავშირებულ ზოგად საკითხებზე ან <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</span> მისამართზე, შემოწირულობებთან" -" დაკავშირებულ საკითხებზე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" -msgstr "რას წარმოადგენს Tor-პროექტი და რისთვის გამოიყენება?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91 msgid "" @@ -853,12 +746,6 @@ msgid "" "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their " "scientific and popular understanding." msgstr "" -"Tor-პროექტის მიზანია ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის " -"გაუმჯობესების ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი " -"მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და " -"გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ" -" კი მათთან დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების " -"დონის ამაღლებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:93 msgid "" @@ -866,25 +753,20 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor " "Browser</a>, which enables people to browse the internet anonymously." msgstr "" -"Tor-პროექტის მთავარი ქმნილებაა <a href="https://www.torproject.org/download" -"/download-easy.html.en">Tor-ბრაუზერი</a>, რომელიც საშუალებას აძლევს ხალხს " -"გამოიყენონ ინტერნეტი ვინაობის გაუმხელელად."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:95 msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." msgstr "" -"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალ არამომგებიან " -"დაწესებულებას, რომელიც დაარსებულია ბოსტონში, მასაჩუსეტსში."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97 msgid "It was founded in 2006." -msgstr "შეიქმნა 2006 წელს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:103 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" -msgstr "ვინ მუშაობს Tor-პროექტზე და რა სახის საქმიანობას ეწევიან?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:107 msgid "" @@ -893,18 +775,11 @@ msgid "" "cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not" " paid by the Tor Project." msgstr "" -"ათასობით ადამიანი მთელი მსოფლიოდან მხურვალედ უჭერს მხარს Tor-პროექტს თავისი " -"საქმიანობით, მათ შორის შემმუშავებლები, იერსახის შემქმნელები, გადამცემების " -"უზრუნველმყოფები, მკვლევარები, კრიპტოგრაფები, კომპიუტერული მეცნიერები და " -"პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის დამცველები, ყოველგვარი ანაზღაურების " -"გარეშე, Tor-პროექტისგან."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:109 msgid "" "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total." msgstr "" -"ანაზღაურების მქონე თანამშრომელი Tor-პროქტში მხოლოდ მცირე რაოდენობითაა: ჯამში" -" დაახლოებით 47 ადამიანი."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:111 msgid "" @@ -913,40 +788,30 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">Core People page</span></a>." msgstr "" -"Tor-პროექტში მთავარი წვლილის შემტანების თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი <a " -"class="hyperlinks" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " -"class="links">ძირითადი მონაწილეების გვერდი</span></a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116 msgid "Who uses Tor?" -msgstr "ვინ იყენებს Tor-ს?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120 msgid "" "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their" " privacy online or people whose internet use is censored." msgstr "" -"Tor-ის მომხმარებლების დიდ ნაწილს წარმოადგენს რიგითი ხალხი, რომელთაც სურთ, " -"საკუთარი პირადი მონაცემები თავადვე განკარგონ ინტერნეტში ან ის ადამიანები, " -"რომელთა ინტერნეტიც ცენზურის ქვეშაა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:122 msgid "" "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence " "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions." msgstr "" -"Tor-ის დანარჩენი მომხმარებლები არიან ჟურნალისტები, ადამიანის უფლებათა " -"დამცველები, ოჯახური ძალადობის მსხვერპლნი, პოლიტიკოსები, დიპლომატები, აგრეთვე" -" აკადემიური და სამეცნიერო დაწესებულებები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:128 msgid "Can anyone use Tor?" -msgstr "ყველას შეუძლია გამოიყენოს Tor?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." -msgstr "დიახ! Tor არის უფასო, ღია და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:134 msgid "" @@ -954,9 +819,6 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">download Tor Browser</span></a>." msgstr "" -"დასაწყისისთვის საჭიროა <a class="hyperlinks" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " -"class="links">ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი</span></a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:136 msgid "" @@ -968,22 +830,14 @@ msgid "" "OS X</a> and <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>." msgstr "" -"ჩვენ გთავაზობთ მითითებებს, თუ როგორ უნდა ჩამოტვირთოთ <a class="hyperlinks " -"links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows%5C%22%3EWindo...</a>," -" <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx%5C%22%3EMac " -"OS X</a> და <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>-ის" -" სისტემებზე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:142 msgid "What kinds of people support Tor?" -msgstr "როგორი ხალხი უჭერს მხარს Tor-ს?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:146 msgid "All kinds of people." -msgstr "განურჩევლად ყველა." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:148 msgid "" @@ -995,21 +849,12 @@ msgid "" "Federal Foreign Office of Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, " "Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia." msgstr "" -"ათასობით ცალკეულ პირს შემოაქვს შემოწირულობები Tor-პროექტის მხარდასაჭერად და " -"ასევე, ჩვენ ვიღებთ დაფინანსებას მრავალი დაწესებულებისგან, როგორიცაა Google, " -"Ford Foundation, Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science " -"Foundation, Electronic Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish " -"International Development Cooperation Agency, Federal Foreign Office of " -"Germany, U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI International " -"და Radio Free Asia."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:150 msgid "" "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor " "relays to help carry traffic for other users." msgstr "" -"ხალხი მხარს უჭერს Tor-ს არაფინანსური საშუალებებითაც, მაგალითად Tor-ის " -"გადამცემების გაშვებითა და სხვა მომხმარებლების მონაცემების გატარებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:152 msgid "" @@ -1017,13 +862,10 @@ msgid "" "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify " "any single individual." msgstr "" -"ამასთან, ყველა ვინც იყენებს Tor-ს, ეხმარება სხვა მომხმარებლებს უსაფრთხოდ და " -"ვინაობის გაუმხელად ინტერნეტით სარგებლობაში, ვინაიდან რაც უფრო მეტი ადამიანი " -"გამოიყენებს Tor-ს, მით უფრო გართულდება ცალკეული პირების ამოცნობა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:158 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?" -msgstr "როგორ მუშაობს Tor ხალხის ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:162 msgid "" @@ -1031,24 +873,17 @@ msgid "" "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " "world." msgstr "" -"Tor გიცავთ თქვენი კავშირების გადამისამართებით Tor-ქსელში, რომელიც შედგება " -"მრავალი ცალკეული დამოუკიდებელი გადამცემი წერტილისგან, უზრუნველყოფილი " -"მოხალისეების მიერ, მთელი მსოფლიოდან."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:164 msgid "" "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from " "finding out what sites you are visiting." msgstr "" -"თუ ვინმე თვალყურს ადევნებს თქვენს ინტერნეტკავშირს, Tor არ მისცემს მას " -"საშუალებას დაადგინოს, რომელ საიტებს ეწვევით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:166 msgid "" "It also prevents sites you visit from finding out where you're located." msgstr "" -"იგი, ასევე არ აძლევს საშუალებას იმ საიტებს, რომელთაც ეწვევით დაადგინოს, თუ " -"სად იმყოფებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:168 msgid "" @@ -1056,18 +891,12 @@ msgid "" "target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Eoverview page." msgstr "" -"ვრცლად, Tor-ის მუშაობის შესახებ შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი <a class="hyperlinks" -" links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3E%E1%83%9B%E1%83%98... " -"გვერდი."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:175 msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." msgstr "" -"მსურს ვიხილო უფრო ვრცლად, როგორ მუშაობს Tor, რას წარმოადგენს onion-" -"მომსახურებები ან როგორ ხდება გადამცემის გაშვება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:179 msgid "" @@ -1075,13 +904,10 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EThis Tor Project " "FAQ</a> has answers to all those questions, and more." msgstr "" -"<a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3ETor-%E1%83%9E%E1%83%A0%E... ხ.დ.კ.</a>" -" გაგცემთ ყველა ამ კითხვაზე პასუხს და კიდევ მეტზეც."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:185 msgid "Does the Tor software work?" -msgstr "ასრულებს Tor თავის მოვალეობას სათანადოდ?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:189 msgid "" @@ -1089,18 +915,12 @@ msgid "" "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as" " VPNs, proxychains, or browser "private browsing" modes." msgstr "" -"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ Tor საუკეთესო გადაწყვეტაა დღესდღეობით და დანამდვილებით " -"ვიცით, რომ უკეთ უზრუნველყოფს თქვენს უსაფრთხოებასა და ვინაობის გაუმხელობას, " -"ვიდრე სხვა საშუალებები, როგორიცაა VPN-მომსახურებები, Proxy-კავშირები ან " -"ბრაუზერის „პირადი თვალიერების“ რეჟიმები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:191 msgid "" "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past " "to crack Tor, and failed." msgstr "" -"ვიცით, რომ როგორც რუსეთის მთავრობა ასევე ამერიკის ეროვნული უსაფრთხოების " -"სააგენტო რამდენჯერმე უკვე შეეცადა გაეტეხა Tor, თუმცა უშედეგოდ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:193 msgid "" @@ -1111,35 +931,22 @@ msgid "" "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote "The current " "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor."" msgstr "" -"Electronic Frontier Foundation-ის შეფასებით, Tor მომხმარებლებს სთავაზობს <a " -"class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-" -"tor">ერთ-ერთ ყველაზე მეტად ძლიერ პროგრამას ვინაობის გამჟღავნების " -"ასარიდებლად, რაც კი არსებობს</a>, ასევე თავის წიგნში „Data and Goliath“, " -"უსაფრთხოების ცნობილი სპეციალისტი ბრიუს შნაიერი აღნიშნავს, რომ „დღესდღეობით, " -"საუკეთესო საშუალება ინტერნეტში ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად არის Tor“."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:199 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?" msgstr "" -"Tor-ის გამოყენება კანონიერია? შეიძლება მისით სარგებლობის შედეგად რამე " -"უსიამოვნება შემემთხვას?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:203 msgid "" "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every " "country." msgstr "" -"Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვა და გამოყენება თითქმის ყველა ქვეყანაში " -"სამართლებრივად დაშვებულია."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:205 msgid "" "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing " "anything wrong." msgstr "" -"საიტების ნაწილი ზოგჯერ ზღუდავს Tor-ს, თუმცა ეს არ ნიშნავს, რომ რამე არასწორს" -" აკეთებთ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:207 msgid "" @@ -1147,18 +954,12 @@ msgid "" "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it " "works (we’re working to change this)." msgstr "" -"ჩვეულებრივ, ეს იმის შედეგია, რომ საიტს რაღაც სიძნელეები გადახდა წარსულში " -"Tor-ით შემომსვლელებთან დაკავშირებით ან მათ მფლობელებს არასწორად ესმით Tor-ის" -" მნიშვნელობა და მისი მუშაობის საფუძველი (ჩვენ არ ვიშურებთ ძალისხმევას ამ " -"ყველაფრის შესაცვლელად)."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:209 msgid "" "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing" " it." msgstr "" -"მაგრამ Tor-ის გამოყენება არაა უკანონობა და ამის გამო არანაირ უსიამოვნებას არ" -" გადააწყდებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:211 msgid "" @@ -1166,17 +967,12 @@ msgid "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3EEFF site</a>." msgstr "" -"ვრცლად, Tor-ის სამართლებრივი მდგომარეობის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a " -"class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3EEFF-%E1%83%A1 საიტი</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:217 msgid "" "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" msgstr "" -"სად შემიძლია უფრო ვრცლად ინფორმაციის მოძიება Tor-ის შესახებ, განსაკუთრებით " -"ფინანსური მონაცემების?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:221 msgid "" @@ -1184,14 +980,10 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Efinancial " "statements, and its Form 990</a>." msgstr "" -"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3E%E1%83%A4%E1%83%... " -"საბუთები და მისი ფორმა-990</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:227 msgid "Where does the Tor Project's money come from?" -msgstr "საიდან აქვს Tor-პროექტს შემოსავალი?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:231 msgid "" @@ -1199,9 +991,6 @@ msgid "" " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 " "personal donations from people like you." msgstr "" -"Tor-ს ფინანსურად მხარს უჭერს შეერთებული შტატების სამთავრობო, არასამთავრობო " -"და კერძო ფონდები, კვლევითი და კერძო დაწესებულებები, აგრეთვე 20,000 ისეთივე " -"რიგითი შემომწირველი, როგორიც თქვენ ბრძანდებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:233 msgid "" @@ -1209,17 +998,12 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" " for more.)" msgstr "" -"(იხილეთ <a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" -" ვრცლად.)"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:235 msgid "" "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to " "become too dependent on any single source." msgstr "" -"რამდენადაც მადლიერნი ვართ ამ შემონატანით, იმდენადვე არ გვსურს Tor-პროექტი " -"გახდეს მეტად დამოკიდებული დაფინანსების რომელიმე ცალკეულ წყაროზე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237 msgid "" @@ -1227,10 +1011,6 @@ msgid "" " allows us to spend the money on the projects we think are most important " "and respond quickly to changing events." msgstr "" -"მრავალი წყაროდან მცირე შემოწირულობების მიღება, საშუალებას გვაძლევს, მიღებული" -" ფინანსები გამოვიყენოთ შედეგიანად და შეზღუდვების გარეშე – ანუ თანხები " -"მივმართოთ იმ პროექტებისკენ, რომლებიც მეტად მნიშვნელოვნად მიგვაჩნია და " -"სწრაფად შევძლოთ გარემოებების ცვლილებებთან გამკლავება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:239 msgid "" @@ -1238,18 +1018,15 @@ msgid "" "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" " services we provide." msgstr "" -"ასე რომ, ჩვენ თქვენგან ფინანსურ დახმარებას ვითხოვთ, რომ მეტად გავზარდოთ Tor-" -"პროექტის დამოუკიდებლობა და უზრუნველვყოთ მოწოდებული პროდუქტისა და " -"მომსახურების მდგრადი განვითარება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:245 msgid "" "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?" -msgstr "რა ოდენობის თანხას ხარჯავს Tor-პროექტი ყოველწლიურად და რა მიზნით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:249 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." -msgstr "Tor-პროექტი საჭიროებს დაახლოებით $4 მილიონს ყოველწლიურად." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:251 #, php-format @@ -1257,42 +1034,32 @@ msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " "engineers." msgstr "" -"თითქმის 80% იხარჯება Tor-პროექტის თანამშრომლების ხელფასებზე, უმეტესად " -"პროგრამული უზრუნველყოფის სპეციალისტების."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:253 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." msgstr "" -"დაახლოებით 10% მიემართება მმართველობითი დანახარჯების დასაფარად, როგორიცაა " -"ანგარიშების მომზადება, სამართლებრივი საკითხების მოგვარება და საბანკო " -"მომსახურებები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:255 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." msgstr "" -"დარჩენილი 10% კი გამოიყენება მგზავრობისთვის, შეხვედრების, შეკრებების " -"მოსაწყობად, რაც მეტად მნიშვნელოვანია, ვინაიდან Tor წარმოადგენს საერთაშორისო " -"ერთობას."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261 msgid "Is my donation tax-deductible?" -msgstr "ჩემი შემოწირულობა გადასახადებისგან თავისუფალია?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:265 msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." msgstr "" -" თუ შეერთებულ შტატებში იხდით გადასახადებს, თქვენი შემოწირულობა Tor-ში სრულად" -" გათავისუფლდება კანონით განსაზღვრული ოდენობის პირობებში."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:267 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" -msgstr "შემდეგი ინფორმაცია შეიძლება გამოგადგეთ ანგარიშის წარსადგენად:" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:272 msgid "" @@ -1304,44 +1071,31 @@ msgid "" " <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n" " <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>" msgstr "" -"<b>Tor-პროექტის საგადასახადო ID-ნომერი (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n" -" <b>მისამართი:</b><br>\n" -" The Tor Project, Inc.<br>\n" -" 217 First Avenue South #4903<br>\n" -" Seattle, WA 98194<br>\n" -" <b>სატელეფონო ნომერი:</b> 206-420-3136<br>\n" -" <b>საკონტაქტო პირი:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:285 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?" msgstr "" -"თუ არ ვიმყოფები შეერთებულ შტატებში, მაინც შემეძლება შემოწირულობის გაღება?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289 msgid "Yes, definitely." -msgstr "დიახ, რასაკვირველია." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:291 msgid "" "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. " "income) but we would very much appreciate your support." msgstr "" -"თქვენი შემოწირულობა შესაძლოა დაიბეგროს (თუ საშემოსავლო გადასახადებს არ იხდით" -" შეერთებულ შტატებში), თუმცა თქვენი მხარდაჭერა ჩვენთვის მეტად მნიშვნელოვანი " -"და ფასეულია."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297 msgid "" "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular " "purpose?" msgstr "" -"შემიძლია თანხის შეტანა ცალკეული პროექტებისთვის ან ჩემი შენატანის, ცალკეული " -"დანიშნულებისთვის განსაზღვრა?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:301 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:581 msgid "No, sorry." -msgstr "არა, სამწუხაროდ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:303 msgid "" @@ -1349,78 +1103,58 @@ msgid "" "used, we're required by the IRS to track and report separately on that " "money." msgstr "" -"თუ ჩვენ შემომწირველებს საშუალებას მივცემთ, მიუთითონ თუ რისთვის სურთ მათი " -"შენატანის გამოყენება, შემდეგ უკვე ვალდებულნი გავხდებით შემოსავლების " -"სამსახურში თითოეული შემონატანისთვის წარვადგინოთ ცალკეული აღრიცხვები და " -"მოხსენებები, სათანადოდ დაიხარჯა თუ არა თანხა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:305 msgid "" "That would be a big administrative burden for a small organization, and we " "don't think it's a good idea for us." msgstr "" -"ეს კი მძიმე საგადასახადო ტვირთი იქნება ჩვენნაირი მცირე დაწესებულებისთვის და " -"არ მიგვაჩნია გამართლებულად."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307 msgid "" "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our " "work." msgstr "" -"თუმცა, მოხარულნი ვიქნებით თუ გაგვიზიაროთ თქვენს აზრს და მივიღებთ " -"გამოხმაურებებს ჩვენი საქმიანობის თაობაზე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:309 msgid "" "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to " "send your thoughts that way." msgstr "" -"თუ შემოწირულობისთვის ისეთ ხერხებს იყენებთ, რომლებიც იძლევა შენიშვნების " -"დართვის საშუალებას, თავისუფლად შეგიძლიათ ამ გზით მოგვაწოდოთ თქვენი " -"მოსაზრებები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:315 msgid "Can I donate while using Tor Browser?" -msgstr "შემიძლია თანხის შემოტანა Tor-ბრაუზერის გამოყენებით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:319 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser." -msgstr "დიახ! შემოწირულობის გაღება Tor-ბრაუზერის საშუალებითაც შესაძლებელია." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:321 msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" -"ხარვეზების არსებობის შემთხვევაში, დაგვიკავშირდით ელფოსტაზე <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:325 msgid "" "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via " "PayPal while using Tor Browser." msgstr "" -"PayPal-ით მოსარგებლე მომხმარებელთა საყურადღებოდ: ხალხს, რომლებიც PayPal-ს " -"იყენებენ Tor-ბრაუზერით, არანაირი დაბრკოლება არ შექმნიათ შემოწირულობის " -"გაკეთებისას."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:327 msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." msgstr "" -"წლების წინ, ზოგიერთმა ვერ შეძლო თანხის შეტანის დასრულება, ერთ მომხმარებელს " -"კი PayPal-ის ანგარიში დროებით გაეყინა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:329 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." msgstr "" -"თუ რამე ხარვეზს გადააწყდებით PayPal-ის შემოწირულობის გაკეთებისას, გთხოვთ " -"გვაცნობოთ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:335 msgid "How can I donate via debit or credit card?" -msgstr "როგორ შემოვიტანო თანხა სადებეტო ან საკრედიტო ბარათით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:339 msgid "" @@ -1428,14 +1162,10 @@ msgid "" "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Edonate page</a>." msgstr "" -"ძირითადი საკრედიტო ან სადებეტო ბარათების გამოყენებით (VISA, MasterCard, " -"Discover ან American Express) ან PayPal-ით შემოწირულობის გასაკეთებლად, " -"გთხოვთ ეწვიოთ ჩვენს <a href="https://donate.torproject.org%5C%22%3E%E1%83%A8%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%9D%E... " -"გვერდს</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:345 msgid "Why do you ask for my address and similar information?" -msgstr "რისთვის ითხოვთ ჩემს მისამართსა და მსგავს მონაცემებს?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349 msgid "" @@ -1443,48 +1173,38 @@ msgid "" "required to process your credit card payment, including your billing " "address." msgstr "" -"თუ შემოწირულობას აკეთებთ საკრედიტო ბარათით, ჩვენ მოგთხოვთ იმ მონაცემებს, " -"რომლებიც საჭიროა საკრედიტო ბარათით გადახდის შესასრულებლად, მათ შორისაა " -"თქვენი ანგარიშის მისამართი."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:351 msgid "" "This allows our payment processor to verify your identity, process your " "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card." msgstr "" -"მისი მეშვეობით, გადახდის შემსრულებელს საშუალება ექნება დაამოწმოს თქვენი " -"ვინაობა, გადახდის მართებულობა და თაღლითური დანახარჯებისგან დაცვა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353 msgid "" "We don't ask for information beyond what's required by the payment " "processor." msgstr "" -"ჩვენ არ ვითხოვთ იმაზე მეტ მონაცემს, რაც გადახდის შემსრულებელს ესაჭიროება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:359 msgid "Why is there a minimum donation?" -msgstr "რატომ არის შესატანი თანხის უმცირესი ოდენობა განსაზღვრული?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:363 msgid "" "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as" " a way of testing whether the card works." msgstr "" -"ხალხი, ვინც იპარავს საკრედიტო ბარათის მონაცემებს, ხშირად სწორედ " -"შემოწირულობების შეტანით ცდილობს დაადგინოს, მუშაობს თუ არა ბარათი."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365 msgid "" "These people typically use a very small amount for their testing, and we've " "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them." msgstr "" -"ასეთი ხალხი ჩვეულებრივ ძალიან მცირე ოდენობის თანხას იყენებს შემოწმებისთვის " -"და როგორც გამოვარკვიეთ, უმცირეს თანხად $1 დოლარის მითითება, ზღუდავს მათ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:371 msgid "Is there a maximum donation?" -msgstr "არსებობს შესატანი თანხის ზედა ზღვარი?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:375 msgid "" @@ -1493,15 +1213,10 @@ msgid "" "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even " "stronger." msgstr "" -"არა, არა და არა! მეტი გაღებული თანხა, ნიშნავს მეტ შესაძლებლობებს ჩვენი " -"მიზნების სრულყოფილად შესრულებისთვის, რაც გულისხმობს ხალხის დაქირავებას Tor-" -"ქსელის მუდმივი მეთვალყურეობისთვის, რომ გამართულად იმუშაოს, ასევე " -"კვლევებისთვის, შემოწმებებისა და იმ სიახლეების დასანერგად, რომლებიც მეტად " -"გააძლიერებს Tor-ქსელს."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:381 msgid "Can I donate via bitcoin?" -msgstr "შემიძლია ბიტკოინის შემოწირვა?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385 msgid "" @@ -1509,17 +1224,12 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " "via BitPay</a>." msgstr "" -"დიახ! ჩვენ ვიღებთ <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3E%E1%83%91%E..." -" BitPay-ით</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391 msgid "" "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to " "donate?" msgstr "" -"თუ მსურს თანხის შემოტანა ვინაობის გაუმხელელად, რა არის ამისთვის საუკეთესო " -"გზა?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:395 msgid "" @@ -1527,38 +1237,28 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en#cash">sending us a postal money order</a>." msgstr "" -"შეგიძლიათ გამოგზავნოთ <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash%5C%22%3E%E1%83... " -"ფოსტის საშუალებით</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:397 msgid "" "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that " "preserves your anonymity." msgstr "" -"ასევე შეგიძლიათ ბიტკოინის შემოტანაც, თუ ისე გაქვთ გამართული, რომ ვინაობის " -"გამჟღავნებისგან დაცვა უზრუნველყოფილია."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us." msgstr "" -"გარდა ამისა, შეგიძლიათ სასაჩუქრე ბარათების ყიდვა და ფოსტით გამოგზავნა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:401 msgid "" "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought " "of-- maybe you will :)" msgstr "" -"შესაძლოა კიდევ იყოს სხვა გზები ვინაობის გაუმხელელად შემოწირულობისთვის, " -"რომლებზეც არ გვიფიქრია -- მაგრამ თქვენ მოიფიქროთ :)"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:408 msgid "" "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States " "government, or to any other authority?" msgstr "" -"ვალდებულია Tor-პროექტი წარუდგინოს ჩემი ვინაობა შემომწირველის სახით " -"შეერთებული შტატების მთავრობას ან სხვა უფლებამოსილ მხარეს?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:412 msgid "" @@ -1566,10 +1266,6 @@ msgid "" "required to report the donation amount and your name and address (if we have" " it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually." msgstr "" -"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს ერთი წლის განმავლობაში, ჩვენ " -"ვალდებულნი ვიქნებით წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების სამსახურში (IRS) " -"მიღებული თანხის ოდენობის, თქვენი სახელისა და მისამართის მითითებით (თუ " -"გვეცოდინება) დანართში B, ფორმა-990-ით, რომელიც ყოველწლიურად ივსება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:414 msgid "" @@ -1577,57 +1273,44 @@ msgid "" "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we " "do." msgstr "" -"ზოგადად, არამომგებიანი დაწესებულებებისთვის ჩვეულებრივი ამბავია " -"შემომწირველების მონაცემების შეცვლა 990-ის საჯაროდ ხელმისაწვდომ ასლში, რასაც " -"ჩვენც ვაკეთებთ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:416 msgid "" "We are not required to identify donors to any other organization or " "authority, and we do not." msgstr "" -"ჩვენ არ ვართ ვალდებულნი შემომწირველების ვინაობა სხვა დაწესებულებებს ან " -"უფლებამოსილ მხარეს წარვუდგინოთ და ასეც ვიქცევით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:418 msgid "" "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in " "early 2019.)" msgstr "" -"(ასევე, სურვილის შემთხვევაში შეგიძლიათ $4,999 შეიტანოთ 2018 წლის ბოლოსკენ და" -" 2019 წლის დასაწყისშიც კვლავ $4,999.)"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:424 msgid "" "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a " "donor without my permission." msgstr "" -"თქვენი პირადი მონაცემების დებულებაში, ამბობთ რომ არასდროს გაასაჯაროებთ ჩემს " -"ვინაობას, როგორც შემომწირველს, ჩემი ნებართვის გარეშე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:426 msgid "What does that mean?" -msgstr "ეს რას ნიშნავს?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:430 msgid "Yes, that's right." -msgstr "დიახ, სწორია." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:432 msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." msgstr "" -"Tor-პროექტში თანხის შეტანისას, ხალხის ნაწილს თავად Tor-პროექტში ეცოდინებათ " -"თქვენი შემოწირულობის შესახებ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:434 msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." msgstr "" -"თუმცა, ჩვენ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას შემომწირველის სახით, " -"თქვენი ნებართვის გარეშე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:436 msgid "" @@ -1635,33 +1318,24 @@ msgid "" "do anything else that would publicly identify you as someone who has " "donated." msgstr "" -"რაც გულისხმობს, რომ ჩვენ არ გამოვაქვეყნებთ თქვენს სახელს ჩვენს საიტზე, " -"სამადლობელ წერილს Twitter-ზე ან ნებისმიერ სხვა მოქმედებას, სადაც თქვენი " -"ვინაობა გამოჩნდება, როგორც შემომწირველის."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:438 msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." msgstr "" -"თუ ჩვენ გადავწყვეტთ თქვენს საჯაროდ მოხსენიებას შემომწირველის სახით, წინასწარ" -" შეგეკითხებით და არაფერს მოვიმოქმედებთ თქვენი სურვილის საწინააღმდეგოდ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:444 msgid "" "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay " "taxes in the United States." msgstr "" -"ჩემთვის მნიშვნელოვანია რომ შემოწირულობა იყოს გადასახადებისგან თავისუფალი, " -"მაგრამ არ ვიხდი გადასახადებს შეერთებულ შტატებში."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:448 msgid "" "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in " "the United States." msgstr "" -"ამჟამად, ჩვენ გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობა მხოლოდ შეგვიძლია " -"შევთავაზოთ შეერთებული შტატების გადასახადების გადამხდელებს."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:450 msgid "" @@ -1669,9 +1343,6 @@ msgid "" "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in" " your country in future." msgstr "" -"თუ თქვენთვის მნიშვნელოვანია შემოწირულობის გადასახადებისგან გათავისუფლება " -"სხვა ქვეყანაში, გვაცნობეთ და შევეცდებით მომავალში თქვენი ქვეყნისთვისაც " -"შემოგთავაზოთ გადასახადებისგან გათავისუფლება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:452 msgid "" @@ -1681,19 +1352,12 @@ msgid "" "organizations support the Tor network</a> and may be able to offer you tax-" "deductibility for your donation." msgstr "" -"ან, თუ თქვენ იმყოფებით გერმანიაში, საფრანგეთში ან შვედეთში, <a " -"class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations%5C%22%3E%E1%83%94... " -"დაწესებულებები მხარს უჭერენ Tor-ქსელს</a> და შესაძლოა შემოგთავაზონ " -"გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობის გაკეთების შესაძლებლობა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:458 msgid "" "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I " "can donate?" msgstr "" -"თუ არ მსურს საკრედიტო ბარათის ან PayPal-ის გამოყენება? არის სხვა გზები " -"შემოწირულობის გასაკეთებლად?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:462 msgid "" @@ -1701,34 +1365,26 @@ msgid "" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">other ways " "you can donate.</a>" msgstr "" -"დიახ! აქაა მოცემული <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" -"options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">სხვა " -"საშუალებები შემოწირულობის გასაკეთებლად.</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:469 msgid "What is your donor privacy policy?" -msgstr "რა არის თქვენი შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:473 msgid "" "Here is the Tor Project <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="/%langcode%/privacy-policy">donor privacy policy</a>." msgstr "" -"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" href="/%langcode%/privacy-policy">შემომწირველის პირადი " -"მონაცემების დებულება</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:479 msgid "What is your refund policy?" -msgstr "რა არის თქვენი დებულება, თანხის ანაზღაურებისთვის?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:483 msgid "" "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" -"თუ გსურთ შემოწირული თანხის ანაზღაურება, გთხოვთ გვაცნობოთ ელფოსტაზე <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:485 msgid "" @@ -1736,12 +1392,10 @@ msgid "" "amount you donated, your full name, the payment method you used and your " "country of origin." msgstr "" -"თანხის ასანაზღაურებლად, დაგვჭირდება მისი შეტანის თარიღი, ოდენობა, თქვენი " -"სრული სახელი, გადახდის საშუალება და ქვეყანა, საიდანაც გადმოირიცხა."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:487 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund." -msgstr "გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ რატომ ითხოვთ თანხის დაბრუნებას." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:489 msgid "" @@ -1749,38 +1403,33 @@ msgid "" " to be made in a specific way, so we may need additional information from " "you in order to process yours." msgstr "" -"ამასთან გაითვალისწინეთ, რომ გადახდის ზოგიერთ საშუალებას არ აქვს თანხის " -"ანაზღაურების შესაძლებლობა ან რამე საგანგებო გზებს საჭიროებს, ასე რომ, " -"შესაძლოა დამატებითი ინფორმაციაც დაგვჭირდეს, თქვენი მოთხოვნის შესასრულებლად."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:495 msgid "Can I donate by mail?" -msgstr "შემიძლია თანხის შემოწირვა ფოსტით?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:499 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:622 msgid "Yes." -msgstr "დიახ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:501 msgid "" "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA" msgstr "" -"ჩვენი საფოსტო მონაცემებია The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " -"Seattle WA 98194, USA"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507 msgid "Do you accept cash donations?" -msgstr "იღებთ ნაღდი ფულით შემოწირულობებს?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511 msgid "Yes" -msgstr "დიახ" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:517 msgid "Does Tor Project accept matching donations?" -msgstr "Tor-პროექტისთვის მისაღებია შემოწირულობების გაორმაგება?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:521 msgid "" @@ -1788,9 +1437,6 @@ msgid "" "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made " "by their employees." msgstr "" -"დიახ! ბევრი დაწესებულება -- მათ შორის Google, Microsoft, eBay, PayPal, " -"Apple, Verizon, Red Hat, ბევრი სასწავლებელი და სხვები -- აორმაგებს თავიანთი " -"თანამშრომლების შენატანებს."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:523 msgid "" @@ -1799,40 +1445,28 @@ msgid "" " <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.matchinggifts.com/rit/%5C%22%3Ehttps://www.matchinggifts.com/rit...</a>." msgstr "" -"ყველაზე მარტივი გზა იმის გადასამოწმებლად, აორმაგებს თუ არა თქვენი " -"დაწესებულება შესაბამის შემოწირულობებს, შეგიძლიათ მიმართოთ დასაქმებულთა " -"მართვის განყოფილებას ან მონახოთ თქვენი დაწესებულების დასახელება საიტზე <a " -"class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.matchinggifts.com/rit/%5C%22%3Ehttps://www.matchinggifts.com/rit...</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:525 msgid "" "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor " "Project, we would be happy to help with the paperwork." msgstr "" -"თუ თქვენს დაწესებულებას ჯერჯერობით არ აქვს გამართული შემოწირულობის " -"გაორმაგების შესაძლებლობა Tor-პროექტისთვის, მადლიერნი ვიქნებით თუ მხარს " -"დაგვიჭერთ წერილობითი სახით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:527 msgid "" "If you want help figuring out the process, write us at <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>." msgstr "" -"თუ გსურთ გაერკვეთ არსებულ ვითარებაში, მოგვწერეთ მისამართზე <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533 msgid "Can I become a Tor Project member?" -msgstr "შემიძლია გავხდე Tor-პროექტის წევრი?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:537 msgid "" "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the " "future." msgstr "" -"ამჟამად, ჩვენ არ გაგვაჩნია გაწევრიანების პროგრამა, თუმცა მომავალში შესაძლოა " -"გავაკეთოთ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:539 msgid "" @@ -1841,14 +1475,10 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Ethis is a " "good place to start</a>." msgstr "" -"თუ გსურთ Tor-პროექტში ჩართვა, <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3E%E1%83%94%E... " -"საუკეთესო ადგილი დასაწყისისთვის</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:545 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" -msgstr "როგორ შემიძლია მაისურის ან მისაწებებლების მიღება?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549 msgid "" @@ -1856,17 +1486,12 @@ msgid "" "stickers, are presented on our main <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Edonation page</a>." msgstr "" -"მრავალი სახის სამადლობელი საჩუქრებია შემომწირველებისთვის, მათ შორის " -"მაისურები, მოსაცმელები და სამახსოვრო მისაწებებლები წარმოდგენილი ჩვენს <a " -"href="https://donate.torproject.org%5C%22%3E%E1%83%A8%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%9D%E... გვერდზე</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:555 msgid "" "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me " "to do that?" msgstr "" -"თუ მსურს დავრჩე კავშირზე Tor-პროექტის სიახლეების შესახებ, რა არის ამისთვის " -"საუკეთესო გზა?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559 msgid "" @@ -1877,47 +1502,35 @@ msgid "" " links" target="_blank" href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3Efollow us" " on Twitter</a>." msgstr "" -"შეგიძლიათ გამოიწეროთ <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://newsletter.torproject.org/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 სიახლეები</a>, გაეცნოთ <a" -" class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://blog.torproject.org/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 სვეტს</a>, ან <a " -"class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%9B%E1%83%9D%... Twitter-ზე</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:565 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" msgstr "" -"იღებს Tor-პროექტი მონაწილეობას Combined Federal Campaign-ის პროგრამაში?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:569 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program." -msgstr "არა, Tor ამჟამად არ მონაწილეობს CFC-პროგრამაში." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:571 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." msgstr "" -"თუ გსურთ Tor დაემატოს CFC-პროგრამას თქვენს ადგილმდებარეობაზე, მშვენიერი " -"იქნება: გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ დახმარება დაგჭირდებათ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" msgstr "" -"შემიძლია შემოგწიროთ ჩემი ფრენის ბარათები, გავლილი მანძილი, სასტუმროს ქულები?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:583 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." msgstr "" -"სიამოვნებით მივიღებდით თქვენს ბარათებს, მანძილსა და ქულებს და მომავალში, " -"შეიძლება გავხადოთ ეს შესაძლებელი."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:589 msgid "Can I donate hardware?" -msgstr "შემიძლია აპარატურის შემოწირვა?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:593 msgid "" @@ -1925,10 +1538,6 @@ msgid "" "to make a hardware donation that you think might be especially useful for " "us, please mail giving(at)torproject.org." msgstr "" -"ჩვეულებრივ არა, ჩვენ არ მოვუწოდებთ ხალხს, აპარატურის გადმოცემისკენ. მაგრამ, " -"თუ რამე ისეთი აპარატურის შემოწირვა გსურთ, რაც განსაკუთრებით გამოსადეგი " -"შეიძლება იყოს ჩვენთვის, შეგიძლიათ მოგვწეროთ მისამართზე " -"giving(at)torproject.org."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:597 msgid "" @@ -1936,10 +1545,6 @@ msgid "" "at helping the Tor project develop software design to protect people's " "anonymity. It does not, in itself, run the Tor network." msgstr "" -"The Tor project განაგებს სხვადასხვა მოწყობილობას არაერთ ადგილას, რომ ხელი " -"შეუწყოს Tor-პროექტს, ხალხის ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავი პროგრამული " -"უზრუნველყოფის შემუშავებაში. თუმცა, თავად Tor-ქსელი, რასაკვირველია არაა " -"გაშვებული ამ აპარატურით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:601 msgid "" @@ -1952,14 +1557,6 @@ msgid "" "href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-requirements/%5C%22%3Eteam " "wiki</a>." msgstr "" -"მოწყობილობები, რომლებსაც იყენებს Tor-პროექტი პროგრამული უზრუნველყოფის " -"შემუშავებაში, შესყიდულია თავად Tor-პროექტის მიერ ან წარმოადგენს " -"შემოწირულობას, მეგობარი დაწესებულებებისგან. თუ გსურთ აპარატურის " -"შესაძლებლობების შემოწირვა, საჭირო იქნება მართვის საშუალებების სრული გადაცემა" -" <a href="https://help.torproject.org/tsa/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 სისტემის " -"ადმინისტრატორთა გუნდისთვის</a>. ვრცლად, მოთხოვნების თაობაზე მოცემულია <a " -"href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-requirements/%5C%22%3E%E1%83%92... " -"ვიკიში</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:605 msgid "" @@ -1967,27 +1564,20 @@ msgid "" "already existing operating system as well, but we prefer to run the entire " "stack ourselves." msgstr "" -"აგრეთვე შესაძლებელია, რომ Tor-პროექტმა გაუშვას მხოლოდ ცალკეული " -"*მომსახურებები* უკვე არსებულ საოპერაციო სისტემაზეც, თუმცა სასურველია თავად " -"გავმართოთ სრული ნაკრები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:608 msgid "<a href="https://help.torproject.org/tsa/%5C%22%3ETor Sysadmin Team</a>" msgstr "" -"<a href="https://help.torproject.org/tsa/%5C%22%3ETor-%E1%83%98%E1%83%A1 სისტემის ადმინისტრატორთა" -" გუნდი</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:612 msgid "" "<a href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-" "requirements/">Hardware requirements</a>" msgstr "" -"<a href="https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-" -"requirements/">აპარატურული მოთხოვნები</a>"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:618 msgid "Can I donate my time?" -msgstr "შემიძლია დროის შემოწირვა?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:624 msgid "" @@ -1995,33 +1585,26 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elist of " "areas where we would love your help</a>." msgstr "" -"აქაა <a class="hyperlinks links" target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3E%E1%83%A9%E..." -" მოცემული, სადაც ვისურვებდით თქვენს დახმარებას</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:630 msgid "I would like my company to support Tor." -msgstr "მსურს, რომ ჩემი დაწესებულება მხარს უჭერდეს Tor-ს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:632 msgid "What can we do to help?" -msgstr "როგორ შეგვიძლია დაგეხმაროთ?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:636 msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." msgstr "" -"თქვენს დაწესებულებას შეუძლია თქვენი შემოწირულობების შესაბამისი თანხის გაღება" -" Tor-პროექტისთვის -- რაც შესანიშნავი იქნება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:638 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." msgstr "" -"თქვენი დაწესებულება შეიძლება უზრუნველყოფდეს კორპორაციულ ფონდს, რომელიც " -"გასცემს დაფინანსებას და თქვენ შეგიძლიათ შესთავაზოთ ჩვენი დაფინანსება."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:640 msgid "" @@ -2030,93 +1613,78 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3Eoperate a " "Tor relay</a>." msgstr "" -"შესაძლოა, თქვენს დაწესებულებას სურდეს <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" " -"href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3E%E1%83%A3%E..." -" Tor-ის გადამცემი</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:642 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" -"თუ თქვენი დაწესებულება ყიდის ღრუბლოვან მომსახურებებს, შესაძლებელია Tor-" -"ისთვის შემოწირულობის გაღება: მსგავსი მომსახურებები გამოდგება ცენზურისგან " -"თავის ასარიდებელი პროექტებისთვის."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:648 msgid "You don't support my preferred way to donate." -msgstr "თქვენთან არაა მხარდაჭერილი შემოწირულობის ჩემთვის სასურველი გზა." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:650 msgid "Can I recommend a new donation method to you?" -msgstr "შემიძლია გირჩიოთ შემოწირულობის ახალი გზები?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:654 msgid "Sure." -msgstr "რა თქმა უნდა." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:656 msgid "Just mail us at <span class="email">giving(at)torproject.org</span></a>." msgstr "" -"უბრალოდ მოგვწერეთ მისამართზე <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</span></a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:662 msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" msgstr "" -"Tor-პროექტი ნებისმიერისგან იღებს შემოწირულობებს თუ იტოვებთ უფლებას უარი " -"თქვათ ცალკეული დაწესებულებებისგან ან პირებისგან მხარდაჭერის მიღებაზე?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:666 msgid "We do reserve the right to reject a donation." -msgstr "ჩვენ ვიტოვებთ შემოწირულობაზე უარის თქმის უფლებას." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:668 msgid "To date though, we haven't exercised that right." -msgstr "დღემდე, ჯერ არ გამოგვიყენებია ეს უფლება." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:670 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." -msgstr "ჩვენ მოხარულნი ვართ, რომ ხალხის დიდი ნაწილი მხარს უჭერს Tor-ს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:676 msgid "I have more questions." -msgstr "კიდევ მაქვს შეკითხვები." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:678 msgid "How can I get answers?" -msgstr "როგორ შემიძლია პასუხების მიღება?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:682 msgid "" "Feel free to send questions to <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>." msgstr "" -"თავისუფლად შეგიძლიათ გამოგვიგზავნოთ კითხვები მისამართზე <span " -"class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:684 msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." msgstr "" -"შევეცდებით გიპასუხოთ და ჩვენ ასევე დავდებთ თქვენს კითხვას (პასუხთან ერთად) " -"აქ."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53 msgid "Subscribed | Tor" -msgstr "გამოწერილია | Tor" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:64 msgid "Subscription Confirmed!" -msgstr "გამოწერა დამოწმებულია!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!" -msgstr "გმადლობთ ელფოსტის ჯგუფში გაწევრიანებისთვის – მალე შეგეხმიანებით!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:80 msgid "" @@ -2124,9 +1692,6 @@ msgid "" "href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> on Twitter to keep " "in touch." msgstr "" -"მანამდე კი გამოგვყევით <a target="_blank" " -"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> Twitter-ზე, რომ " -"დარჩეთ მუდამ კავშირზე."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84 msgid "" @@ -2134,42 +1699,37 @@ msgid "" "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" " browse, communicate, and express themselves online privately." msgstr "" -"როგორც არამომგებიანი დაწესებულება, ჩვენ სრულად ვართ დამოკიდებულნი თქვენნაირ " -"შემომწირველებზე, რაც გვეხმარება შევქმნათ და უზრუნველვყოთ იმ საშუალებების " -"მუშაობა, რომელთაც ყოველდღიურად მილიონობით ადამიანი იყენებს გვერდების " -"მოსანახულებლად, ურთიერთკავშირისა და ინტერნეტში საკუთარი პირადი მონაცემების " -"დასაცავად."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86 msgid "Every little bit helps" -msgstr "მცირეოდენი წვლილიც კი გვეხმარება" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88 msgid "please donate today" -msgstr "გთხოვთ, დღესვე გააკეთოთ შემოწირულობა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:92 msgid "Donate Now" -msgstr "გაიღეთ თანხა" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:53 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:53 msgid "Tor Thanks You" -msgstr "Tor მადლიერია თქვენი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:64 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:64 msgid "Thank you!" -msgstr "გმადლობთ!" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:71 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "გმადლობთ Tor-ის „სიძლიერე რაოდენობაშია“ კამპანიის მხარდაჭერისთვის." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:73 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:70 msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "მალე ელფოსტაზე მიიღებთ ქვითარს." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:75 msgid "" @@ -2178,62 +1738,47 @@ msgid "" "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" "party developers to integrate Tor into their applications." msgstr "" -"თქვენი მხარდაჭერითა და შესაბამისი თანხების მოზიდვით Mozilla-სგან, ჩვენ " -"შეგვეძლება შევეჭიდოთ ისეთ მნიშვნელოვან გამოწვევებს, როგორიცაა უფრო მეტად " -"დაცული, პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის უზრუნველმყოფი ბრაუზერის შექმნა " -"მობილური მოწყობილობებისთვის და ცალკეული შემმუშავებლებისთვის, Tor-ის თავიანთ " -"პროგრამებში მარტივად ჩაშენების შესაძლებლობის მიცემა."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:81 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." msgstr "" -"გმადლობთ, რომ მხარს უჭერთ პირადი მონაცემების დაცვასა და თავისუფლებას " -"ინტერნეტში."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:83 msgid "" "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " "millions of people private access to the open web." msgstr "" -"თქვენი საჩუქარი კრიპტოვალუტის სახით, დაეხმარება Tor-პროექტს მილიონობით " -"ადამიანისთვის უზრუნველყოს ინტერნეტთან გახსნილი და უსაფრთხო წვდომა."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:85 msgid "" "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" " governments and privacy-invading corporations." msgstr "" -"თქვენი შემოწირულობა კიდევ უფრო გააძლიერებს Tor-ს, ავტორიტარული მთავრობებისა " -"და პირადი მონაცემების ხელმყოფი დიდი კომპანიების წინააღმდეგ ბრძოლაში."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:91 msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." msgstr "" -"სიმარტივისთვის, ჩვენი საფულეების მისამართები ქვემოთ იქნება ჩამოწერილი."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:93 msgid "" "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " "donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." msgstr "" -"გთხოვთ, სწორად აიღოთ საფულის მისამართის ასლი შემოწირულობის გაკეთებისას, " -"ვინაიდან საჭიროების შემთხვევაში ვერ შევძლებთ უკან დაბრუნებას არასწორი " -"საფულიდან."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:97 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:82 msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "გააზიარეთ Tor-პროექტი" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:109 msgid "Got Skills?" -msgstr "გაქვთ საჭირო უნარები?" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:115 msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "Tor-ქსელი სრულადაა დამოკიდებული მოხალისეებზე." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:178 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:121 @@ -2241,23 +1786,20 @@ msgid "" "We need people to run relays, write code, organize the community and spread " "the word about our good work." msgstr "" -"ჩვენ გვესაჭიროება ხალხი, რომლებიც გაუშვებენ ქსელს გადამცემებით, დაწერენ " -"კოდს, შექმნიან ერთობას და გაავრცელებენ ინფორმაციას ჩვენი სასარგებლო " -"საქმიანობის შესახებ."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:180 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:123 msgid "Learn how you can help." -msgstr "იხილეთ, თუ როგორ შეგიძლიათ დახმარება." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:188 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:131 msgid "I Want To Volunteer" -msgstr "მინდა ვიყო მოხალისე" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:68 msgid "Thank you for your support of the Tor Project." -msgstr "გმადლობთ თქვენი მხარდაჭერისთვის, Tor-პროექტის მიმართ." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:72 msgid "" @@ -2266,35 +1808,26 @@ msgid "" "censorship protections to the next level, and optimizing our development of " "Tor Browser for Android." msgstr "" -"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ შევძლებთ ხორცი შევასხათ დიდ და მნიშვნელოვან " -"პროექტებს, გავზარდოთ Tor-ქსელის გამტარუნარიანობა და მასშტაბები, ახალ " -"სიმაღლეზე ავიყვანოთ ცენზურისგან დაცვა და განვავითაროთ Tor-ბრაუზერის Android-" -"ისთვის შემუშავება."
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:76 msgid "" "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " "software." msgstr "" -"საუკეთესო დროა მხარში ამოუდგეთ მსოფლიოში წამყვან პროგრამას, უსაფრთხოებისა და" -" პირადი მონაცემების დაცვის კუთხით."
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:78 msgid "" "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " "security and taking back the internet with Tor!" msgstr "" -"აცნობეთ ოჯახს, მეგობრებსა და თანამშრომლებს, რომ მხარს უჭერთ პირადი " -"მონაცემების ხელშეუხებლობას, უსაფრთხოებასა და ინტერნეტის ხალხისთვის " -"დაბრუნებას Tor-ით!"
#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:53 msgid "Processing Donation - Tor" -msgstr "შემოწირულობა მუშავდება – Tor" +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:64 msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "შემოწირულობა მუშავდება. გთხოვთ, მოითმინოთ..." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:83 msgid "" @@ -2303,58 +1836,41 @@ msgid "" "in our defense against the growing threats to privacy, freedom of " "expression, and access to information online." msgstr "" -"პირადულობის დამცველები თავიანთი, $1,000 ან მეტი ოდენობის მნიშვნელოვანი " -"წვლილით — ქმნიან შემოსავლის მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად " -"ვიმოქმედოთ, გამოხატვის, ინტერნეტთან წვდომის თავისუფლებასა და პირადულობასთან " -"დაკავშირებული გარემოებების მეტად გართულების პირობებშიც კი."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87 msgid "" "As a Champion of Privacy, you'll receive exclusive gifts and invitations to " "online events that will give you insider access to what's happening at Tor." msgstr "" -"როგორც პირადულობის დამცველი, თქვენ მიიღებთ ექსკლუზიურ საჩუქრებს და მოწვევებს" -" ინტერნეტ-ღონისძიებებზე, რის შედეგადაც გექნებათ წვდომა, Tor-ის ყველა შიდა " -"ინფორმაციაზე."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:91 msgid "" "We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our " "tools provide: private access to the open web." msgstr "" -"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ მსოფლიოში ყველას უნდა შეეძლოს ისარგებლოს ჩვენი " -"ხელსაწყოებით შექმნილი ფუფუნებით: პირადი, დაცული კავშირით ღია ინტერნეტთან."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93 msgid "" "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep " "our software strong and available to everyone who needs it." msgstr "" -"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის დამცველების მხარდაჭერაზე," -" მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად, პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის " -"გაუმხელობის უზრუნველმყოფი საშუალებების იმ ხალხისთვის მისაწოდებლად, ვინც ამას" -" საჭიროებს."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all." msgstr "" -"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ შეგვიძლია Tor-ქსელი გავხადოთ საყოველთაოდ " -"ხელმისაწვდომი!"
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99 msgid "We're standing up for the universal human right to privacy." msgstr "" -"ერთად, ჩვენ შევძლებთ უზრუნველვყოთ ადამიანის პირადი ცხოვრების დაცვის ძირეული " -"უფლება."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today." -msgstr "შემოგვიერთდით და გახდით პირადულობის დამცველი დღესვე." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more." -msgstr "შემოგვიერთდით ყოველთვიური $84-იანი შემოწირულობით, ან მეტით." +msgstr ""
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114 msgid "Join with cryptocurrency." -msgstr "შემოგვიერთდით კრიპტოვალუტის შემოწირულობით." +msgstr ""