commit a5b3a709aa094756ace9079d389dc67638986c3c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 19 16:15:39 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 95be2ab93..4b725394b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -851,6 +851,11 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" +"Les défenseurs de la vie privée s’engagent a verser un montant peu élevé " +"tous les mois, créant ainsi une source stable et fiable de fonds pour nous " +"aider à rester agiles dans le contexte en constante évolution de la " +"protection de la vie privée et des données personnelles. De plus, nous vous " +"envoyons et des cadeaux exclusifs pour témoigner notre reconnaissance."
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113 msgid "" @@ -858,20 +863,26 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " "identity online." msgstr "" +"Nous, le Projet Tor, comptons sur le soutien de nos défenseurs de la vie " +"privée afin de poursuivre notre mission d’offrir des outils qui protègent la" +" vie privée, les données personnelles et l'identité des personnes sur " +"Internet."
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:115 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" -msgstr "" +msgstr "Avec votre aide, nous rentrons le réseau Tor accessible à tous !"
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:119 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy." -msgstr "" +msgstr "Ensemble, nous défendrons le droit universel à la vie privée."
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:121 msgid "" "Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this" " critical time." msgstr "" +"Veuillez faire votre don mensuel dès maintenant et faites cause commune avec" +" le Projet Tor en cette période critique."
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:127 msgid "Want to make a one time donation instead?" @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 msgid "Sign Up" -msgstr "Inscription" +msgstr "Abonnement"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 msgid "Donate FAQs" @@ -2182,15 +2193,17 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34 msgid "Subscribed | Tor" -msgstr "" +msgstr "Abonné | Tor"
#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:44 msgid "Subscription Confirmed!" -msgstr "" +msgstr "L’abonnement est confirmé"
#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:57 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!" msgstr "" +"Nous vous remercions de vous être joint à notre liste de diffusion, nous " +"vous contacterons bientôt."
#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:59 msgid ""