commit f166590dec1086a3d8c5593396f44d2908979ac1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 21 10:16:51 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 217d3f1798..73cbddba9d 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -2848,6 +2848,15 @@ msgid "" "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by " "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended." msgstr "" +"វែបសាយវីដេអូដូចជា Vimeo ប្រើប្រាស់កម្មវិធីជំនួយ Flash Player " +"ដើម្បីបង្ហាញវីដេអូ។ ជាអកុសល " +"កម្មវិធីជំនួយនេះដំណើរការដាច់ដោយឡែកពីកម្មវិធីរុករក Tor " +"ហើយមិនងាយនឹងធ្វើឱ្យវាគោរពតាមការកំណត់ប្រុកស៊ីរបស់កម្មវិធីរុករក " +"Tor នោះទេ។ ដូច្នេះ វាអាចលាតត្រដាងអាសយដ្ឋាន IP " +"និងទីតាំងពិតប្រាកដរបស់អ្នកទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងវែបសាយ " +"ឬទៅកាន់អ្នកឃ្លាំមើលខាងក្រៅ។ ហេតុផលនេះ Flash " +"ត្រូវបានបិទតាមលំនាំដើមនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក Tor ហើយការបើកវា " +"មិនត្រូវបានណែនាំឡើយ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2873,6 +2882,11 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "browser, which might lead to deanonymization." msgstr "" +"JavaScript " +"គឺជាភាសាកូដដែលវែបសាយប្រើប្រាស់ដើម្បីផ្ដល់នូវធាតុអន្តរកម្មដូចជា " +"វីដេអូ គំរូជីវចល សំឡេង និងស្ថានភាពបន្ទាត់ពេលវេលា។ ជាអកុសល JavaScript " +"ក៏អាចឱ្យមានការវាយប្រហារទៅលើសន្តិសុខនៃកម្មវិធីរុករកផងដែរ " +"ដែលអាចនាំទៅដល់ការបង្ហាញនូវភាពអនាមិកឡើងវិញ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -3538,6 +3552,8 @@ msgid "" "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to " "configure a pluggable transport." msgstr "" +"អ្នកនឹងត្រូវនាំទៅកាន់អេក្រង់ [ការប្រុងប្រយ័ត្ន](../circumvention) " +"ដើម្បីកំណត់ការដឹកជញ្ជូនដែលអាចបត់បែនបាន។"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)