commit f8486bc0a1c2d839f40bfdd0ec0c9c553ec96572 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 26 22:17:53 2017 +0000
Update translations for tails-iuk --- he.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 10106b2dd..c1a0e8b66 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Dvir Rosen ndvnis@gmail.com, 2014 # GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2014 # GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2014 +# ION, 2017 # Johnny Diralenzo, 2015 # Kunda, 2014 # Kunda, 2014 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:27+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-26 22:15+0000\n" +"Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "למידע על ניפוי באגים, בצע את הפקודה הבאה
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 msgid "Error while checking for upgrades" -msgstr "שגיאה במהלך בדיקת שדרוגים" +msgstr "שגיאה בעת בדיקה אחר שדרוגים"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 msgid "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "זמין שדרוג מצטבר, אך לא שדרוג מלא.\nזה לא
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "שגיאה במהלך איתור שדרוגים זמינים" +msgstr "שגיאה בעת גילוי שדרוגים זמינים"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 #, perl-brace-format @@ -116,7 +117,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "עליך לשדרג ל</b>%{name}s %{version}s.<b>\nלמידע נוסף על גרסה חדשה זו:\n%{details_url}s\nמומלץ לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nתהליך ההורדה והשדרוג עשוי לארוך זמן רב, בין מספר דקות לשעות.\nכרטיסי הרשת יכובו לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונך לשדרג עכשיו?" +msgstr "<b>עליך לשדרג אל %{name}s %{version}s.</b>\n\nלמידע נוסף אודות גרסה חדשה זו, לך אל %{details_url}s\nמומלץ לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nהורדת השדרוג עשויה לקחת זמן רב, מדקות ספורות למספר שעות.\nחיבור הרשת יושבת לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונך לשדרג כעת?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" @@ -144,16 +145,16 @@ msgstr "<b>עליך לבצע שדרוג ידני ל%{name}s %{version}s.</b>\n\n
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" -msgstr "גרסא חדשה זמינה" +msgstr "גרסה חדשה זמינה"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "מוריד כעת שדרוגים" +msgstr "מוריד שדרוג"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "הורדת שדרוג ל- %{name}s %{version}s..." +msgstr "מוריד את השדרוג אל %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "" @@ -165,33 +166,33 @@ msgstr "<b>לא ניתן היה להוריד את השדרוג.</b>\n\nבדק
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "שגיאה במהלך הורדת השדרוג" +msgstr "שגיאה בעת הורדת השדרוג"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "קובץ פלט '%{output_file}s' לא קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווחו על באג זה." +msgstr "קובץ הפלט '%{output_file}s' אינו קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווח על תקל."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיה זמנית להורדה " +msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיית הורדות זמנית"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "נכשל ביצירת תיקיה זמנית להורדה" +msgstr "נכשל ביצירת תיקיית הורדות זמנית"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "<b>לא היה ניתן לבחור שרת הורדה.</b>\n\nזה לא אמור לקרות. אנא דווח על תקל."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בעת בחירת שרת הורדה"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 msgid "" @@ -205,42 +206,42 @@ msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם שודרג בהצלחה.</b>\n\nתכונ
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Restart Tails" -msgstr "אתחל את Tails" +msgstr "הפעל מחדש את Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "Restart now" -msgstr "אתחל כעת" +msgstr "הפעל מחדש כעת"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 msgid "Restart later" -msgstr "אתחל מאווחר יותר" +msgstr "הפעל מחדש מאוחר יותר"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "שגיאה במהלך אתחול המערכת" +msgstr "שגיאה בעת הפעלת המערכת מחדש"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "נכשל לאתחל את המערכת" +msgstr "נכשל בהפעלת המערכת מחדש"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "שגיאה במהלך כיבוי המערכת" +msgstr "שגיאה בעת כיבוי הרשת"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "נכשל לכבות את הרשת" +msgstr "נכשל בכיבוי רשת"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Upgrading the system" -msgstr "משדרג כעת את המערכת" +msgstr "משדרג את המערכת"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם תוך כדי שידרוג...</b>\n\nמסיבות ביטחוניות, הרשת מושבת כעת." +msgstr "<b>התקן ה-Tails שלך משתדרג...</b>\n\nמסיבות אבטחה, חיבור הרשת מושבת כעת."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 msgid "" @@ -248,8 +249,8 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>ארעה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\n\nמכשיר ה-Tails שלכם זקוק לתיקון, וייתכן שלא תוכלנה לאתחל מכשיר זה מחדש.\n\nנא לבצע את ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>אירעה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\n\nהתקן ה-Tails שלך זקוק לתיקון, וייתכן שלא יהיה ניתן להיות מופעל מחדש.\n\nאנא עקוב אחר ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "שגיאה במהלך התקנת השדרוג" +msgstr "שגיאה בעת התקנת השדרוג"