
commit 2a889d045be3da3f6b24f61f67f18bcd086e9215 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 25 06:15:14 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 33 +++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 91c652e6e2..6123f365b9 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -11782,37 +11782,40 @@ msgid "" "copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF " "is interested in hearing from you." msgstr "" +"אם אתם מפעילי ניתוב Tor שמוכנים לעמוד איתן ולסיע ביצירת תקדים משפטי ברור " +"שהקמת ניתוב שרק מנתב ואינו יוצר הפרת זכויות יוצרים למפעילים או לספקי רוחב " +"הפס שלהם, EFF יהיו מעונינים לשמוע מכם." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title) msgid "Client Authorization" -msgstr "" +msgstr "הרשאת לקוח" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services." -msgstr "" +msgstr "לימדו כיצד להגדיר הרשאת לקוח עבור שרותי הבצל שלכם." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Client authorization is a method to make an onion service private and " "authenticated." -msgstr "" +msgstr "הרשאת לקוח הנה שיטה להפוך את שרות הבצל לפרטי ומזוהה." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "" "It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to " "connect to the onion service." -msgstr "" +msgstr "הדבר מחייב את לקוחות Tor לספק הוכחת הזדהות כדי להתחבר לשרות הבצל." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "" "For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a" " private)." -msgstr "" +msgstr "בשרותי בצל V3, שיטה זו פועלת בעזרת שני מפתחות (ציבורי ופרטי)." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11820,6 +11823,7 @@ msgid "" "The service side is configured with a public key and the client can only " "access it with a private key." msgstr "" +"צד השרות מוגדר עם מפתח ציבורי וצד הלקוח יכול רק להתבר בעזרת המפתח הפרטי." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11827,23 +11831,25 @@ msgid "" "**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the " "address will not be able to access it from this point on." msgstr "" +"**הערה:** ברגע שקינפגתם את הרשאות הלקוח, כל אחד עם הכתובת לא יוכל להתחבר " +"יותר החל מרגע זה ואילך, " #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone " "with the onion address." -msgstr "" +msgstr "אם לא הוגדרה הרשאה, השרות יהיה זמין לכל אחד בעזרת כתובת הבצל." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "## Configuring v3 Onion Services" -msgstr "" +msgstr "## הגדרות שרותי בצל V3" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) msgid "### Service side" -msgstr "" +msgstr "### צד השרות" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11854,6 +11860,10 @@ msgid "" "[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will " "automatically create this directory." msgstr "" +"כדי להגדיר הרשאות לקוח בצד השרות, המדריך " +"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` צריך כבר להיות קיים, על בסיס " +"ההוראות שמתוארות בחלק [Setup](https://community.torproject.org/onion-" +"services/setup/) שיבנ את המדריך באופן אוטומטי.." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11861,6 +11871,7 @@ msgid "" "Client authorization will only be enabled for the service if tor " "successfully loads at least one authorization file." msgstr "" +"הרשאות לקוח ישופעלו עבור השרות רק אם Tor מצליח להעלות לפחות קובץ הרשאה אחד." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11872,6 +11883,11 @@ msgid "" "[Python](https://github.com/pastly/python-" "snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually." msgstr "" +"לעת עתה, תצטרכו ליצור מפתחות בעצמכם בסקריפט (כמו זה שכתוב ב " +"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), " +"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) או " +"[Python](https://github.com/pastly/python-" +"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) או באפן ידני." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -11879,6 +11895,7 @@ msgid "" "To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ " "and `basez`." msgstr "" +"כדי ליצור את המפתחות ידנית, תצטרכו להתקין `openssl` version 1.1+ ו `basez`." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)