commit e5a913d5c66a9bf4bcb2007cb751c65273c8a8c6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 23 13:15:40 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- es.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index 0b7d219..ead0d49 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# txelu joseluis.tirado@gmail.com, 2014 # mm2herr ma_herrer@yahoo.com.mx, 2013 # strel, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:30+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:10+0000\n" +"Last-Translator: txelu joseluis.tirado@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +20,11 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:31 +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43 msgid "Tor is ready" msgstr "Tor está listo"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:32 +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44 msgid "You can now access the Internet." msgstr "Ahora puede acceder a Internet."
@@ -346,6 +347,29 @@ msgid "" "following directory for more information:" msgstr "Algo fue mal cuando I2P se estaba iniciando. Revise los registros (logs) en el siguiente directorio para más información:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 +msgid "error:" +msgstr "error:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40 +msgid "" +"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n" +"\n" +"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n" +"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n" +"\n" +"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n" +"\n" +"Or do a manual upgrade.\n" +"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" +msgstr "<b>No hay suficiente memoria disponible para comprobar las actualizaciones.</b>\n\nAsegúrese de que el sistema cumple con los requisitos para ejecutar Tails.\nVea file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nIntente reiniciar Tails para comprobar las actualizaciones de nuevo.\n\nO realice una actualización manual.\nVea https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 msgid "Warning: virtual machine detected!" msgstr "Advertencia: ¡máquina virtual detectada!" @@ -363,14 +387,6 @@ msgid "" " more...</a>" msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.es.html'>Conozca más...</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 -msgid "error:" -msgstr "error:" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" msgstr "¿De veras quiere iniciar el Navegador No Seguro?"