commit cb38b2884c71dea808b29e190a98a09c07d12c20 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 5 15:45:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+tr.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 47f73576ae..22f243e13f 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8777,31 +8777,33 @@ msgid "" "- Chat: IRC OFTC network - easy access through https://webchat.oftc.net " "channel #tor" msgstr "" +"- Sohbet: https://webchat.oftc.net IRC OFTC ağından kolayca erişilebilir " +"#tor kanalına erişilebilir"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Community portal: https://community.torproject.org" -msgstr "" +msgstr "- Topluluk portali: https://community.torproject.org"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "If you find a bug in Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor üzerinde bir hata bulursanız"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- GitLab: https://gitlab.torproject.org/" -msgstr "" +msgstr "- GitLab: https://gitlab.torproject.org/"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Create a login: https://gitlab.onionize.space/" -msgstr "" +msgstr "- Bir hesap açın: https://gitlab.onionize.space/"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Search for your issue to find any existing tickets." -msgstr "" +msgstr "- Var olan destek kayıtlarını bulmak için sorununuzu arayın."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8809,21 +8811,23 @@ msgid "" "- If no ticket opened, open a new ticket with detailed description of the " "problem." msgstr "" +"- Herhangi bir destek kaydı yoksa sorunu ayrıntılarıyla açıklayarak yeni bir" +" destek kaydı açın."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "Circumventing censorship with Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor ile sansürü aşmak"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "What do you do when Tor is blocked?" -msgstr "" +msgstr "Tor ağı engelleniyorsa ne yapabilirsiniz?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "I downloaded Tor Browser, but it won't connect" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser indirdim ama bağlantı kuramıyor"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8831,6 +8835,8 @@ msgid "" "- If this screen takes a long time and does not connect, you may need a " "bridge or pluggable transport" msgstr "" +"- Uzun süre bu ekranda kalınıyor ve bağlantı kurulamıyorsa bir köprü ya da " +"değiştirilebilir taşıyıcı kullanmanız gerekebilir."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8838,31 +8844,33 @@ msgid "" "![Tor connection screen](/static/images/training/slides/all-about-" "tor/connecting-tor-blocked.png)" msgstr "" +"![Tor bağlantı ekranı](/static/images/training/slides/all-about-" +"tor/connecting-tor-blocked.png)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "When torproject.org is blocked" -msgstr "" +msgstr "torproject.org engellendiğinde"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Mirrors" -msgstr "" +msgstr "- Yansılar"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- http://tor.calyxinstitute.org/ (if https is blocked)" -msgstr "" +msgstr "- http://tor.calyxinstitute.org/ (https engellenmiş ise)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- GetTor email: gettor@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "- GetTor e-posta adresi: gettor@torproject.org"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Contact from a Gmail or Riseup account" -msgstr "" +msgstr "- Bir Gmail ya da Riseup hesabından gönderin"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)