commit 3802c435247781c3eaf56db990e4f0e7a787739e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 19 09:20:46 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+de.po | 28 ++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 30764d13e..8b6fb043f 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -237,6 +237,12 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/download/download-" "easy.html.en#mac">macOS</a>." msgstr "" +"Tor Browser ist derzeit unter <a href="https://www.torproject.org/download" +"/download-easy.html.en#windows">Windows</a>, <a " +"href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#linux">Linux</a> und <a " +"href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#mac">macOS</a> verfügbar."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -265,6 +271,8 @@ msgid "" "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a " "href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a>." msgstr "" +"Es gibt noch keine offizielle Version von Tor für iOS, aber wir empfehlen <a" +" href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### macOS and Linux" -msgstr "" +msgstr "### macOS und Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -644,6 +652,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." msgstr "" +"Wenn du macOS verwendest, kannst du es von https://www.gpgtools.org/ aus " +"installieren."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -669,6 +679,8 @@ msgid "" "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " ""Applications" in macOS) and typing:" msgstr "" +"Importiere seinen Schlüssel (0x4E2C6E8793298290), indem du das Terminal " +"startest (unter "Anwendungen" in macOS) und Folgendes eingibst:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" +msgstr "#### Für macOS Benutzer:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -844,7 +856,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (wenn du Bridges verwendest)" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" -msgstr "" +msgstr "* Für macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -1839,6 +1851,8 @@ msgid "" "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both " "block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" +"Die Standard Ebene erlaubt JavaScript, aber die sichereren und sichersten " +"Ebenen blockieren beide JavaScript auf HTTP Seiten."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -1876,6 +1890,8 @@ msgid "" "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so " "may not work as anticipated on many platforms." msgstr "" +"Wir empfehlen, nicht mehrere Instanzen von Tor Browser auszuführen, denn " +"dies funktioniert auf vielen Plattformen möglicherweise nicht wie erwartet."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title) @@ -2500,6 +2516,8 @@ msgid "" "Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body " "of the message and send." msgstr "" +"Schreibe dein Betriebssystem (z.B. Windows, macOS oder Linux) in den " +"Textkörper der Nachricht und sende es."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2555,7 +2573,7 @@ msgstr "* Linux" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" +msgstr "* macOS (OS X)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3264,6 +3282,8 @@ msgstr "#Address noname.example.com" msgid "" "## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key." msgstr "" +"## Ein Bedienelement für dein Relay, damit die Leute nicht per Schlüssel " +"darauf zugreifen müssen."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)