commit 38702fa0324c641c154ec3dde82a48a43e2b82f9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 16 18:48:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fr.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 32b9c91819..a13f6026b3 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1599,9 +1599,9 @@ msgid "" "corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of " "the key pair." msgstr "" -"La [clé publique] (.../clé publique) peut être largement diffusée tandis que" -" sa [clé privée] (.../clé privée) correspondante n'est connue que par le " -"propriétaire de la paire de clés." +"La [clé publique](../public-key) peut être largement diffusée, alors que la " +"[clé privée](../private-key) qui lui correspond n’est connue que par le " +"propriétaire de la biclé."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/ #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition) @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgid "" "](../cryptographic-signature) to prove the identity of the creator of a " "message or other files." msgstr "" -"Aussi, la clé privée peut être utilisée pour créer une " -"[signature](../signature cryptographique) afin de prouver l'identité du " -"créateur d'un message ou d'autres fichiers." +"De plus, la clé privée peut être utilisée pour créer une [signature" +"](../cryptographic-signature) afin de prouver l’identité du créateur d’un " +"message ou d’autres fichiers."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/ #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition) @@ -1660,10 +1660,10 @@ msgid "" "browsers that allows you to download several security and privacy programs, " "including [Tor Browser](../tor-browser), from different sources." msgstr "" -"C'est une [extention](../extension-or-plugin) pour les navigateurs Chrome ou" -" Chromium qui vous permet de télécharger plusieurs programmes de sécurité et" -" de confidentialité, y compris le [Navigateur Tor](../tor-browser), à " -"partir de différentes sources." +"C’est une [extension](../add-on-extension-or-plugin) pour les navigateurs " +"Chrome ou Chromium, qui vous permet de télécharger de différentes sources " +"plusieurs programmes de sécurité et de protection des données personnelles, " +"dont le [Navigateur Tor](../#tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/ #: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.term) @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/server/ #: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term) msgid "server" -msgstr "server" +msgstr "serveur"
#: https//support.torproject.org/glossary/server/ #: (content/glossary/server/contents+en.lrword.definition) @@ -1717,8 +1717,8 @@ msgid "" "A device on a network that offers a service, such as file and web page " "storage, email or chat." msgstr "" -"Un appareil sur un réseau qui offre un service, tel que le stockage de " -"fichiers et de pages web, un courrier électronique ou un chat." +"Un dispositif sur un réseau, qui offre un service tel que le stockage de " +"fichiers et de pages Web, le courriel ou le clavardage (dialogue en ligne)."
#: https//support.torproject.org/glossary/session/ #: (content/glossary/session/contents+en.lrword.term) @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/ #: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term) msgid "third-party tracking" -msgstr "suivi par des traqueurs tiers" +msgstr "pistage par des tiers"
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/ #: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)