
commit 8b8d5ec3087b3bd35b0d508fad3dce98e61d11d9 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Dec 16 14:17:53 2021 +0000 new translations in support-portal --- contents+id.po | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 32bbcab148..3cb243f105 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -12,10 +12,10 @@ # raz <razmawardhana@gmail.com>, 2021 # Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2021 # ical, 2021 -# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021 # Emma Peel, 2021 # hadymaggot <9hs@tuta.io>, 2021 # Dewie Ang, 2021 +# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Dewie Ang, 2021\n" +"Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2888,6 +2888,10 @@ msgid "" "over-tor-isnt-good-idea) this way, you also slow down the entire Tor network" " for everyone else." msgstr "" +"Anda tidak hanya [Mendeanonimasikan lalu-lintas torrent Anda dan lalu-lintas" +" Tor web lainnya] (https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-" +"isnt-good-idea) dengan cara ini, Anda memperlambat seluruh Jaringan Tor " +"untuk semua orang." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3041,6 +3045,8 @@ msgid "" "Tor tries to prevent attackers from learning what destination websites you " "connect to." msgstr "" +"Tor mencoba untuk mencegah penyerang untuk mempelajari tujuan situs web apa " +"yang Anda hubungkan." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3048,6 +3054,8 @@ msgid "" "However, by default, it does not prevent somebody watching your Internet " "traffic from learning that you're using Tor." msgstr "" +"Namun, secara default, Tor tidak mencegah seseorang yang melihat lalu-lintas" +" Internet Anda mengetahui bahwa Anda menggunakan Tor." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)